Quran with русском translation - Surah Al-Jinn ayat 3 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا ﴾
[الجِن: 3]
﴿وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا﴾ [الجِن: 3]
V. Porokhova I pust' dostoyno voznesetsya Velichestvennost' nashego Vladyki, - Sebe ni syna, ni suprugi On ne bral |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Velichiye nashego Gospoda prevyshe [vsego], i On ne soizvolil vzyat' Sebe ni suprugi, ni dityati |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Величие нашего Господа превыше [всего], и Он не соизволил взять Себе ни супруги, ни дитяти |
Ministry Of Awqaf, Egypt I On - velichiye i mogushchestvo nashego Gospoda prevyshe vsego! - ne vzyal Sebe ni suprugi, ni rebonka |
Ministry Of Awqaf, Egypt И Он - величие и могущество нашего Господа превыше всего! - не взял Себе ни супруги, ни ребёнка |