Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 22 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنفَال: 22]
﴿إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون﴾ [الأنفَال: 22]
V. Porokhova Ved' khudshiye iz (vsekh zemnykh) sushchestv V Desnitse Boga - te, Kto glukh, i nem, i nichego ne razumeyet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [poskol'ku] naikhudshiye iz tvarey pred Allakhom - eto glukhiye, nemyye, kotoryye [nichego] ne smyslyat |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [поскольку] наихудшие из тварей пред Аллахом - это глухие, немые, которые [ничего] не смыслят |
Ministry Of Awqaf, Egypt Eti neveruyushchiye i litsemery - khudshiye iz zhivykh sushchestv pered Bogom - glukhiye, kotoryye ne slyshat, nemyye, kotoryye ne govoryat. Oni ne slyshat istiny, ne proiznosyat yeyo i ne razumeyut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Эти неверующие и лицемеры - худшие из живых существ перед Богом - глухие, которые не слышат, немые, которые не говорят. Они не слышат истины, не произносят её и не разумеют |