×

И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, Вы одну пятую 8:41 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anfal ⮕ (8:41) ayat 41 in русском

8:41 Surah Al-Anfal ayat 41 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 41 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿۞ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[الأنفَال: 41]

И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, Вы одну пятую (добра) должны отдать Аллаху, Посланнику Его и родственникам близким, Сиротам, беднякам и тем, кто держит путь, Коль вы Аллаху предались И приняли ту Книгу, что Мы послали Нашему рабу В день Различения - тот день, Когда (в бою) сошлись два войска. Аллах, поистине, над всякой вещью мощен

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى, باللغة روسيا

﴿واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى﴾ [الأنفَال: 41]

V. Porokhova
I znayte: iz vsego, chto vam dostanetsya v trofeyakh, Vy odnu pyatuyu (dobra) dolzhny otdat' Allakhu, Poslanniku Yego i rodstvennikam blizkim, Sirotam, bednyakam i tem, kto derzhit put', Kol' vy Allakhu predalis' I prinyali tu Knigu, chto My poslali Nashemu rabu V den' Razlicheniya - tot den', Kogda (v boyu) soshlis' dva voyska. Allakh, poistine, nad vsyakoy veshch'yu moshchen
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Znayte, chto yesli vy zakhvatili [na voyne] dobychu, to pyataya chast' yeye prinadlezhit Allakhu, Poslanniku, [vashim bednym] rodstvennikam, sirotam, bednyakam i putnikam, yesli [tol'ko] vy veruyete v Allakha i v to, to My nisposlali rabu Nashemu (t. ye. Mukhammadu) v den' razlicheniya [istiny ot lzhi], v den', kogda soshlis' dve rati. Ved' Allakh nad vsem sushchim vlasten
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Знайте, что если вы захватили [на войне] добычу, то пятая часть ее принадлежит Аллаху, Посланнику, [вашим бедным] родственникам, сиротам, беднякам и путникам, если [только] вы веруете в Аллаха и в то, то Мы ниспослали рабу Нашему (т. е. Мухаммаду) в день различения [истины от лжи], в день, когда сошлись две рати. Ведь Аллах над всем сущим властен
Ministry Of Awqaf, Egypt
I znayte, o musul'mane, chto tu dobychu, kotoruyu vy berote u neveruyushchikh, nuzhno razdelit' na pyat' chastey. Odna pyataya iz etikh voyennykh trofeyev prednaznachayetsya Allakhu, yego poslanniku, rodstvennikam proroka, sirotam (detyam musul'man), roditeli kotorykh umerli i oni bedstvuyut, bednyakam (nuzhdayushchimsya musul'manam) i putnikam, zaderzhavshimsya v doroge. To, chto prednaznacheno Allakhu i proroku iz pyatoy chasti trofeyev, idot na udovletvoreniye obshchestvennykh nuzhd, kotoryye prorok opredelyal pri svoyey zhizni i kotoryye imam opredelyayet posle yego smerti. Ostavsheyesya iz etoy chasti dayotsya upomyanutym vyshe lyudyam. Chetyre pyatykh dobychi (o kotorykh ne raz"yasnyayetsya v ayate) prednaz- nachayutsya srazhayushchimsya. Znayte eto i delayte tak, yesli vy iskrenne uverovali v Allakha i v nisposlannyye Im ayaty, podtverzhdayushchiye dobro i ukreplyayushchiye serdtse protiv durnogo, proroku Mukhammadu - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet! - v den' Badra - v den' pobedy, - kogda My ustanovili razlichiye mezhdu neveriyem i veroy, v den', kogda vasha obshchina vstretilas' v srazhenii s obshchinoy neveruyushchikh. Ved' Allakh Vsemogushch, nad kazhdoy veshch'yu moshchen! On pomog veruyushchim oderzhat' pobedu, nesmotrya na ikh malochislennost' i yavnoye prevoskhodstvo neveruyushchikh, kotorykh On podverg porazheniyu
Ministry Of Awqaf, Egypt
И знайте, о мусульмане, что ту добычу, которую вы берёте у неверующих, нужно разделить на пять частей. Одна пятая из этих военных трофеев предназначается Аллаху, его посланнику, родственникам пророка, сиротам (детям мусульман), родители которых умерли и они бедствуют, беднякам (нуждающимся мусульманам) и путникам, задержавшимся в дороге. То, что предназначено Аллаху и пророку из пятой части трофеев, идёт на удовлетворение общественных нужд, которые пророк определял при своей жизни и которые имам определяет после его смерти. Оставшееся из этой части даётся упомянутым выше людям. Четыре пятых добычи (о которых не разъясняется в айате) предназ- начаются сражающимся. Знайте это и делайте так, если вы искренне уверовали в Аллаха и в ниспосланные Им айаты, подтверждающие добро и укрепляющие сердце против дурного, пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - в день Бадра - в день победы, - когда Мы установили различие между неверием и верой, в день, когда ваша община встретилась в сражении с общиной неверующих. Ведь Аллах Всемогущ, над каждой вещью мощен! Он помог верующим одержать победу, несмотря на их малочисленность и явное превосходство неверующих, которых Он подверг поражению
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek