Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 56 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ ﴾
[التوبَة: 56]
﴿ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون﴾ [التوبَة: 56]
V. Porokhova Oni klyanutsya imenem Allakha, Chto oni, istinno, iz vas. No ne iz vas oni, Oni - te lyudi, chto boyatsya (Yavit' vam svoyu istinnuyu sut') |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Munafiki] klyanutsya Allakhom, chto oni prinadlezhat k vashey [obshchine], no oni ne prinadlezhat k vam, i klyanutsya oni tak po trusosti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Мунафики] клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей [общине], но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости |
Ministry Of Awqaf, Egypt Eti litsemery lozhno klyanutsya vam Allakhom (o vy, veruyushchiye!), chto oni uverovali tak zhe, kak vy; v deystvitel'nosti zhe oni ne veruyut v Allakha. Oni lyudi slabyye i pribegayut k litsemeriyu iz-za postoyannogo strakha, lozhno utverzhdaya svoyu veru nevernymi klyatvami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Эти лицемеры ложно клянутся вам Аллахом (о вы, верующие!), что они уверовали так же, как вы; в действительности же они не веруют в Аллаха. Они люди слабые и прибегают к лицемерию из-за постоянного страха, ложно утверждая свою веру неверными клятвами |