×

Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем 9:7 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:7) ayat 7 in русском

9:7 Surah At-Taubah ayat 7 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 7 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 7]

Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем тех из них, С которыми скрепили вы союз У стен Запретной (для греха) Мечети. Пока они верны вам (в соблюдении союза), Вы будьте тоже им верны, - Аллах, поистине, благочестивых любит

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند, باللغة روسيا

﴿كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند﴾ [التوبَة: 7]

V. Porokhova
Kak mozhet sostoyat'sya dogovor nevernykh S Allakhom i poslannikom Yego? Za isklyuchen'yem tekh iz nikh, S kotorymi skrepili vy soyuz U sten Zapretnoy (dlya grekha) Mecheti. Poka oni verny vam (v soblyudenii soyuza), Vy bud'te tozhe im verny, - Allakh, poistine, blagochestivykh lyubit
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne mozhet byt' u mnogobozhnikov dogovor s Allakhom i Yego Poslannikom, ne schitaya tekh, s kotorymi vy [, veruyushchiye,] zaklyuchili dogovor u Zapretnoy mecheti. Poka nevernyye strogo soblyudayut dogovor, vy takzhe soblyudayte yego neukosnitel'no. Voistinu, Allakh lyubit bogoboyaznennykh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не может быть у многобожников договор с Аллахом и Его Посланником, не считая тех, с которыми вы [, верующие,] заключили договор у Запретной мечети. Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. Воистину, Аллах любит богобоязненных
Ministry Of Awqaf, Egypt
Kak eti mnogobozhniki, kotoryye chasto narushali svoi dogovory, mogut imet' pochotnyy dogovor s Allakhom i Yego poslannikom? Ne ver'te, chto oni obratilis' k Allakhu, za isklyucheniyem tekh arabskikh plemon, s kotorymi vy, o veruyushchiye, zaklyuchili dogovor u Zapretnoy mecheti, i oni, uvazhaya dogovor, ne narushali yego. Soblyudayte zhe tozhe dogovor s nimi! Allakh lyubit povinuyushchikhsya Yemu, vypolnyayushchikh svoi dogovory
Ministry Of Awqaf, Egypt
Как эти многобожники, которые часто нарушали свои договоры, могут иметь почётный договор с Аллахом и Его посланником? Не верьте, что они обратились к Аллаху, за исключением тех арабских племён, с которыми вы, о верующие, заключили договор у Запретной мечети, и они, уважая договор, не нарушали его. Соблюдайте же тоже договор с ними! Аллах любит повинующихся Ему, выполняющих свои договоры
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek