Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 85 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 85]
﴿ولا تعجبك أموالهم وأولادهم إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا﴾ [التوبَة: 85]
V. Porokhova I pust' tebya ne voskhishchayet Ni ikh dobro, ni deti ikh - Imi Gospod' ikh khochet v etom mire nakazat', Chtob izoshli v neverii ikh dushi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Pust' ne obol'shchayut tebya ikh imushchestvo i deti. Allakh khochet tol'ko nakazat' ikh takim obrazom v etom mire [i khochet], chtoby dushi pokinuli ikh, kogda oni [vse yeshche] byli nevernymi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Пусть не обольщают тебя их имущество и дети. Аллах хочет только наказать их таким образом в этом мире [и хочет], чтобы души покинули их, когда они [все еще] были неверными |
Ministry Of Awqaf, Egypt Pust' tebya ne udivlyayet (o prorok!) ni bogatstvo, ni deti, darovannyye Nami im, nesmotrya na Nashe nedovol'stvo imi. Eto ne potomu, chto My khoteli dat' im osobyye blaga, a potomu, chto Allakh khochet nakazat' ikh v blizhney zhizni zabotoy o nakoplenii imushchestva, iz-za chego oni terpyat bedy i neschastiya. I umrut oni nechestivymi, kak povelel Allakh, poteryav blizhayshuyu zhizn' i posleduyushchuyu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Пусть тебя не удивляет (о пророк!) ни богатство, ни дети, дарованные Нами им, несмотря на Наше недовольство ими. Это не потому, что Мы хотели дать им особые блага, а потому, что Аллах хочет наказать их в ближней жизни заботой о накоплении имущества, из-за чего они терпят беды и несчастия. И умрут они нечестивыми, как повелел Аллах, потеряв ближайшую жизнь и последующую |