﴿يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ ﴾
[سَبإ: 13]
(Peue-peue nyang geuyue uleh Sulaiman ) Jipubuet dum nyan hana jibantah Mihrab meusijid got patong-patong Atawa palong nyang raya leupah Palong nyang raya taeu sang kulam Kanot beulangong lungkee hana glah Tapubuet chuko hai kawom Daod Keubit that patot chuko keu Allah Teuma hamba Lon nit nyang tem chuko Di jih teukabo sang droe jih meugah
ترجمة: يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا, باللغة الأتشيهية
﴿يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا﴾ [سَبإ: 13]