﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 13]
Sabab khianat janji ngon Allah Sabab jiubah janji nyan di jih Kamoe laknat jih Neukheun le Allah Kamoe peujeuet lom ate jih batat Jibalek ayat jiubah-ubah Narit lam kitab jituka-taki Tan teuingat le peue geupeurintah Ka geupeuingat di jih yoh dilee Jinoe meuteuntee teuwo jih sudah Jinoe takalon awak nyan sabe Khianat ate jipubuet salah Na meupadum droe nyang kon lagee nyan Teuma bandum nyan beu tapeumeuʻah Tapeuhah ate teuh keu awaknyan Ureueng got meunan galak that leupah Tuhan Neugaseh ureueng pubuet got
ترجمة: فبما نقضهم ميثاقهم لعناهم وجعلنا قلوبهم قاسية يحرفون الكلم عن مواضعه ونسوا, باللغة الأتشيهية
﴿فبما نقضهم ميثاقهم لعناهم وجعلنا قلوبهم قاسية يحرفون الكلم عن مواضعه ونسوا﴾ [المَائدة: 13]