﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[المَائدة: 95]
Hai ureueng mukmin bek berburuan Meu gata ihram di tanoh Makkah Soe nyang jisaja jilet binatang Ka mate rijang jidrop jireupah Balasan di jih jibayeu deunda Leumo ngon unta kameng ngon kibah Beu na dua droe ureueng nyang ade Geuhukom miseue bek na meuilah Geuba bak kaʻ‘bah saban deungon dam Geusie di sinan beunayeue salah Atawa geubri teuma kifarat Makanan meuhat keu ureueng susah Keu ureueng gasien geubri kifarat Meunyo han meuhat han puleh salah Atawa teuma jeut geupuasa Uroe geukira padum napakah Lagee makanan keu ureueng gasien Saban deungon nyan puasa payah Atranyan bandum mangat jirasa Beuna keunira tapubuet salah Buet masa dilee hana geukira Allah Taʻala ka Neupeumeuʻah Meunyo tapubuet cit lom tagisa Allah Taʻala akan Neubalah Tuhan cit teuma Maha Perkasa Soe nyang meudacha meuhat Neubalah
ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا, باللغة الأتشيهية
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا﴾ [المَائدة: 95]