﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الأنعَام: 91]
Di jih dum teuma hana hormat Akan Hadharat nyang Maha Murah Tan jihormat balaku kada Jikheun lom haba sulet keu Allah Hana Neupuetron bak manusia Meu sapeue hana Tuhan Neukeubah g Takheun soe peutron kitab keu Musa Nyang jeut keu cahya hu meujeureulah Lom jeut peutunyok keu manusia Teuma dum gata tapriek keureutah Nyang tapeuleumah nyang ka meulata Nyang laen teuma tasom takeubah Ngon tapeuleumah le that nyang tasom Neupeureunoe lom gata le Allah Nyang tan tateupue dum Neupeureunoe Ngon yah-yah teuh nyoe pih hana ubah Dum yah-yah gata pih han geuteupue Nyang peutron dum nyoe takheun cit Allah Teuma takeubah jih nyan bah meunan Jimeuen-meuen dalam buet salah
ترجمة: وما قدروا الله حق قدره إذ قالوا ما أنـزل الله على بشر, باللغة الأتشيهية
﴿وما قدروا الله حق قدره إذ قالوا ما أنـزل الله على بشر﴾ [الأنعَام: 91]