﴿وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ ﴾
[الأعرَاف: 137]
Teuma Kamoe bri treuk keu pusaka 3 Bandum peue nyang na Peuraʻeun keubah Awak nyang leumoh dijajah dilee Jinoe meuteuntee jeuet keu khaliphah Jeuet jikuasa timu ngon barat Jinoe seunang that ka raya tuah Bandum Kamoe bri keu jih beureukat Bumoe nyoe meuhat ka ek jijajah Ka sampureuna narit Po gata Dum kaom Musa jinoe ka mewah Bani Israi ka meubahgia Sabab jisaba Tuhan Neubalah È Kamoe peuanco treuk buet Peuraʻeun Peuneugot jih dum Kamoe peubicah Peue nyang jipeugot dum dilee le jih Deungon kaom jih watee jih mewah Meuligoe indah dilee jipeudong Ka anco bandum jeuet keu seujarah
ترجمة: وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت, باللغة الأتشيهية
﴿وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت﴾ [الأعرَاف: 137]