×

Thuaj, “o njerëz, e vërteta ju vjen nga Zoti juaj, dhe ai 10:108 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yunus ⮕ (10:108) ayat 108 in Albanian

10:108 Surah Yunus ayat 108 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yunus ayat 108 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[يُونس: 108]

Thuaj, “o njerëz, e vërteta ju vjen nga Zoti juaj, dhe ai që përudhët rrugës së drejtë e ka për vete, edhe ai që merr rrugën e shtrembër e bën për vete, unë nuk jam tutor i juaj”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي, باللغة الألبانية

﴿قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي﴾ [يُونس: 108]

Feti Mehdiu
Thuaj, “o njerez, e verteta ju vjen nga Zoti juaj, dhe ai qe perudhet rruges se drejte e ka per vete, edhe ai qe merr rrugen e shtrember e ben per vete, une nuk jam tutor i juaj”
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “O njerez, ju erdhi juve e Verteta nga Zoti juaj. Kush udhezohet ne rrugen e drejte, ai eshte udhezuar per dobi te vet, e kush eshte humbur, ka humbur ne dem te vet. E, une nuk jam mbikeqyresi juaj”
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “O njerëz, ju erdhi juve e Vërteta nga Zoti juaj. Kush udhëzohet në rrugën e drejtë, ai është udhëzuar për dobi të vet, e kush është humbur, ka humbur në dëm të vet. E, unë nuk jam mbikëqyrësi juaj”
Hassan Nahi
Thuaj: “O njerez, ju erdhi e Verteta nga Zoti juaj. Kush udhezohet ne rrugen e drejte, ai eshte udhezuar per dobine e vet dhe kush e humb rrugen e drejte, ka humbur ne demin e vet, ndersa une nuk jam mbikeqyresi juaj”
Hassan Nahi
Thuaj: “O njerëz, ju erdhi e Vërteta nga Zoti juaj. Kush udhëzohet në rrugën e drejtë, ai është udhëzuar për dobinë e vet dhe kush e humb rrugën e drejtë, ka humbur në dëmin e vet, ndërsa unë nuk jam mbikëqyrësi juaj”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “O ju jerez, juve ju erfdhi e verteta nga Zoti juaj, e kush merr rrugen e drejte, ai ka vetem per veten e vet, ndersa kush e merr te shtremberen, ai e ka humbur veten. Une nuk jam roje e juaj!”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “O ju jerëz, juve ju erfdhi e vërteta nga Zoti juaj, e kush merr rrugën e drejtë, ai ka vetëm për veten e vet, ndërsa kush e merr të shtrembëren, ai e ka humbur veten. Unë nuk jam rojë e juaj!”
Unknown
Thuaj: "O ju njerez, juve ju erdhi e verteta nga Zoti juaj, e kush merr rrugen e drejte, ai e ka vetem per veten e vet, ndersa kush e merr te shtremberen, ai e ka humbur veten. Une nuk jam roje e juaj
Unknown
Thuaj: "O ju njerëz, juve ju erdhi e vërteta nga Zoti juaj, e kush merr rrugën e drejtë, ai e ka vetëm për veten e vet, ndërsa kush e merr të shtrembërën, ai e ka humbur veten. Unë nuk jam roje e juaj
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek