×

Reci: "O ljudi, Istina vam dolazi od Gospodara vaseg, i onaj ko 10:108 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yunus ⮕ (10:108) ayat 108 in Bosnian

10:108 Surah Yunus ayat 108 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 108 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[يُونس: 108]

Reci: "O ljudi, Istina vam dolazi od Gospodara vaseg, i onaj ko se uputi Pravim putem – uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju stetu, a ja nisam vas odvjetnik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي, باللغة البوسنية

﴿قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي﴾ [يُونس: 108]

Besim Korkut
Reci: "O ljudi, Istina vam dolazi od Gospodara vašeg, i onaj ko se uputi Pravim putem – uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju štetu, a ja nisam vaš odvjetnik
Korkut
Reci: "O ljudi, Istina vam dolazi od Gospodara vaseg, i onaj ko se uputi pravim putem - uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju stetu, a ja nisam vas odvjetnik
Korkut
Reci: "O ljudi, Istina vam dolazi od Gospodara vašeg, i onaj ko se uputi pravim putem - uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju štetu, a ja nisam vaš odvjetnik
Muhamed Mehanovic
Reci: "O ljudi, Istina vam je došla od Gospodara vašeg, i onaj ko se uputi Pravim putem- uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju štetu, a ja nisam zadužen da vam Uputu dam
Muhamed Mehanovic
Reci: "O ljudi, Istina vam je dosla od Gospodara vaseg, i onaj ko se uputi Pravim putem- uputio se za svoje dobro, a onaj ko krene stranputicom, krenuo je na svoju stetu, a ja nisam zaduzen da vam Uputu dam
Mustafa Mlivo
Reci: "O ljudi! Doista vam je dosla Istina od Gospodara vaseg. Pa ko se uputi, pa samo se upucuje za dusu svoju; a ko odluta, pa samo luta protiv nje i nisam ja nad vama cuvar
Mustafa Mlivo
Reci: "O ljudi! Doista vam je došla Istina od Gospodara vašeg. Pa ko se uputi, pa samo se upućuje za dušu svoju; a ko odluta, pa samo luta protiv nje i nisam ja nad vama čuvar
Transliterim
KUL JA ‘EJJUHA EN-NASU KAD XHA’EKUMUL-HEKKU MIN RABBIKUM FEMENI EHTEDA FE’INNEMA JEHTEDI LINEFSIHI WE MEN DELLE FE’INNEMA JEDILLU ‘ALEJHA WE MA ‘ENA ‘ALEJKUM BIWEKILIN
Islam House
Reci: "O ljudi, istina vam je dosla od Gospodara vaseg, i onaj ko se uputi Pravim putem – voju stetu, a ja nisam zaduzen da vam Uputu dam
Islam House
Reci: "O ljudi, istina vam je došla od Gospodara vašeg, i onaj ko se uputi Pravim putem – voju štetu, a ja nisam zadužen da vam Uputu dam
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek