Quran with Albanian translation - Surah Yunus ayat 65 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يُونس: 65]
﴿ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم﴾ [يُونس: 65]
Feti Mehdiu Le te mos pikellojne ty bisedat e tyre! Me te vertete e tere forca i takon All-llahut, Ai degjon dhe i di shume mire |
Hasan Efendi Nahi Mos te pikelloj ty fjala e tyre. E, gjithe fuqia i perket Perendise! Ai degjon dhe di cdo gje |
Hasan Efendi Nahi Mos të pikëlloj ty fjala e tyre. E, gjithë fuqia i përket Perëndisë! Ai dëgjon dhe di çdo gjë |
Hassan Nahi Mos u deshpero nga fjala e tyre. E gjithe fuqia i perket Allahut! Ai degjon dhe di cdo gje |
Hassan Nahi Mos u dëshpëro nga fjala e tyre. E gjithë fuqia i përket Allahut! Ai dëgjon dhe di çdo gjë |
Sherif Ahmeti Po ty te mundojne theniet e tyre. E tere fuqia dhe ngadhenjimi i takon vetem All-llahut. Ai i degjon dhe di te gjitha |
Sherif Ahmeti Po ty të mundojnë thëniet e tyre. E tërë fuqia dhe ngadhënjimi i takon vetëm All-llahut. Ai i dëgjon dhe di të gjitha |
Unknown Po ty mos te te mundojne theniet e tyre. E tere fuqia dhe ngadhenjimi i takon vetem All-llahut. Ai i degjon dhe i di te gjitha |
Unknown Po ty mos të të mundojnë thëniet e tyre. E tërë fuqia dhe ngadhënjimi i takon vetëm All-llahut. Ai i dëgjon dhe i di të gjitha |