×

Ti ndoshta do të kishe lënë anash diçka nga ajo që të 11:12 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Hud ⮕ (11:12) ayat 12 in Albanian

11:12 Surah Hud ayat 12 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 12 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ ﴾
[هُود: 12]

Ti ndoshta do të kishe lënë anash diçka nga ajo që të shpallet, dhe ta shtrëngon krahërorin, për të mos thënë ata “Pse nuk i është dërguar ndonjë pasuri ose të kishte ardhur me të ndonjë engjull”. Ti vetëm tërheq vërejtjen, kurse All-llahu për të gjitha gjërat përkujdeset

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك أن يقولوا لولا, باللغة الألبانية

﴿فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك أن يقولوا لولا﴾ [هُود: 12]

Feti Mehdiu
Ti ndoshta do te kishe lene anash dicka nga ajo qe te shpallet, dhe ta shtrengon kraherorin, per te mos thene ata “Pse nuk i eshte derguar ndonje pasuri ose te kishte ardhur me te ndonje engjull”. Ti vetem terheq verejtjen, kurse All-llahu per te gjitha gjerat perkujdeset
Hasan Efendi Nahi
Mund te ndodh qe ti te lesh (mos te tregosh ne cdo vend) dicka nga ato qe te jane shpallur ty dhe thone: “Sikur atij t’iu kishte derguar ndonje thesar”, ose, “te kishte ardhur nje engjell me te?” Ti je vetem paralajmerues, e Perendia eshte mbikeqyres per cdo gje
Hasan Efendi Nahi
Mund të ndodh që ti të lësh (mos të tregosh në çdo vend) diçka nga ato që të janë shpallur ty dhe thonë: “Sikur atij t’iu kishte dërguar ndonjë thesar”, ose, “të kishte ardhur një engjëll me te?” Ti je vetëm paralajmërues, e Perëndia është mbikëqyrës për çdo gjë
Hassan Nahi
Mund te ndodhe qe ti (Muhamed) te lesh menjane dicka nga ato qe te jane shpallur ty dhe te te ngushtohet kraharori, sepse ata thone: “Perse nuk i eshte derguar ndonje thesar?” ose, “Perse nuk vjen nje engjell me te?” Ti je vetem paralajmerues e Allahu kujdeset per cdo gje
Hassan Nahi
Mund të ndodhë që ti (Muhamed) të lësh mënjanë diçka nga ato që të janë shpallur ty dhe të të ngushtohet kraharori, sepse ata thonë: “Përse nuk i është dërguar ndonjë thesar?” ose, “Përse nuk vjen një engjëll me të?” Ti je vetëm paralajmërues e Allahu kujdeset për çdo gjë
Sherif Ahmeti
A mos (shpresojne idhujtaret se) do te leshe nga ajo qe t’u shpall ty (ngase u vjen rende ta degjojne), dhe te shtengon zemren tende ajo (komunikimi i shpalljes), per shkak se ata do te thone: “Pse te mos i kete zbritur atij (Muhammedit) ndonje pasuri, ose perse te mos i kete ardhur bashke me te ndonje engjell?” Ti je vetem qortues, e All-llahu per kujdeset prer cdo send
Sherif Ahmeti
A mos (shpresojnë idhujtarët se) do të lëshë nga ajo që t’u shpall ty (ngase u vjen rëndë ta dëgjojnë), dhe të shtëngon zemrën tënde ajo (komunikimi i shpalljes), për shkak se ata do të thonë: “Pse të mos i ketë zbritur atij (Muhammedit) ndonjë pasuri, ose përse të mos i ketë ardhur bashkë me të ndonjë engjëll?” Ti je vetëm qortues, e All-llahu për kujdeset prër çdo send
Unknown
A mos (shpresojne idhujtaret se) do te leshe dicka nga ajo qe t´u shpall ty (ngase u vjen rende ta degjojne), dhe te shtrengon zemren tende ajo (komunikimi i shpalljes), per shkak se ata do te thone: "Pse te mos i kete zbritur atij (Muhammedit) ndonje pas
Unknown
A mos (shpresojnë idhujtarët se) do të lëshë diçka nga ajo që t´u shpall ty (ngase u vjen rëndë ta dëgjojnë), dhe të shtrëngon zemrën tënde ajo (komunikimi i shpalljes), për shkak se ata do të thonë: "Pse të mos i ketë zbritur atij (Muhammedit) ndonjë pas
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek