Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 11 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[هُود: 11]
﴿إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير﴾ [هُود: 11]
Feti Mehdiu Pervec atyre qe durojne dhe bejne vepra te mira, ata jane qe meritojne falje dhe shperblim te madh |
Hasan Efendi Nahi e vetem per ata qe durojne dhe kane punuar vepra te mira, per ta ka falje dhe shperblim te madh |
Hasan Efendi Nahi e vetëm për ata që durojnë dhe kanë punuar vepra të mira, për ta ka falje dhe shpërblim të madh |
Hassan Nahi (Nuk jane te tille) vetem ata qe durojne dhe bejne vepra te mira; per ata do te kete falje dhe shperblim te madh |
Hassan Nahi (Nuk janë të tillë) vetëm ata që durojnë dhe bëjnë vepra të mira; për ata do të ketë falje dhe shpërblim të madh |
Sherif Ahmeti Pervec atyre, te cilet kishin durim dhe benin vepra te mira, te tillet kane falje (te gabimeve) dhe shperblim te madh |
Sherif Ahmeti Përveç atyre, të cilët kishin durim dhe bënin vepra të mira, të tillët kanë falje (të gabimeve) dhe shpërblim të madh |
Unknown Pervec atyre, te cilet kishin durim dhe benin vepra te mira, te tillet kane falje (te gabimeve) dhe shperblim te madh |
Unknown Përveç atyre, të cilët kishin durim dhe bënin vepra të mira, të tillët kanë falje (të gabimeve) dhe shpërblim të madh |