×

তবে কি আপনার প্রতি যা নাযিল করা হয়েছ তার কিছু আপনি বর্জন 11:12 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Hud ⮕ (11:12) ayat 12 in Bangla

11:12 Surah Hud ayat 12 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 12 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ ﴾
[هُود: 12]

তবে কি আপনার প্রতি যা নাযিল করা হয়েছ তার কিছু আপনি বর্জন করবেন এবং তাতে আপনার মন সংকুচিত হবে এজন্য যে, তারা বলে, ‘তার কাছে ধন-ভাণ্ডার নামানো হয় না কেন অথবা তার সাথে ফিরিশ্‌তা আসে না কেন?’ আপনি তো কেবল সতর্ককারী এবং আল্লাহ্‌ সবকিছুর কর্মবিধায়ক [১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك أن يقولوا لولا, باللغة البنغالية

﴿فلعلك تارك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك أن يقولوا لولا﴾ [هُود: 12]

Abu Bakr Zakaria
Tabe ki apanara prati ya nayila kara hayecha tara kichu apani barjana karabena ebam tate apanara mana sankucita habe ejan'ya ye, tara bale, ‘tara kache dhana-bhandara namano haya na kena athaba tara sathe phiris‌ta ase na kena?’ Apani to kebala satarkakari ebam allah‌ sabakichura karmabidhayaka
Abu Bakr Zakaria
Tabē ki āpanāra prati yā nāyila karā haẏēcha tāra kichu āpani barjana karabēna ēbaṁ tātē āpanāra mana saṅkucita habē ējan'ya yē, tārā balē, ‘tāra kāchē dhana-bhāṇḍāra nāmānō haẏa nā kēna athabā tāra sāthē phiriś‌tā āsē nā kēna?’ Āpani tō kēbala satarkakārī ēbaṁ āllāh‌ sabakichura karmabidhāẏaka
Muhiuddin Khan
আর সম্ভবতঃ ঐসব আহকাম যা ওহীর মাধ্যমে তোমার নিকট পাঠানো হয়, তার কিছু অংশ বর্জন করবে? এবং এতে মন ছোট করে বসবে? তাদের এ কথায় যে, তাঁর উপর কোন ধন-ভান্ডার কেন অবতীর্ণ হয়নি? অথবা তাঁর সাথে কোন ফেরেশতা আসেনি কেন? তুমিতো শুধু সতর্ককারী মাত্র; আর সব কিছুরই দায়িত্বভার তো আল্লাহই নিয়েছেন।
Muhiuddin Khan
Ara sambhabatah aisaba ahakama ya ohira madhyame tomara nikata pathano haya, tara kichu ansa barjana karabe? Ebam ete mana chota kare basabe? Tadera e kathaya ye, tamra upara kona dhana-bhandara kena abatirna hayani? Athaba tamra sathe kona pheresata aseni kena? Tumito sudhu satarkakari matra; ara saba kichura'i dayitbabhara to allaha'i niyechena.
Muhiuddin Khan
Āra sambhabataḥ aisaba āhakāma yā ōhīra mādhyamē tōmāra nikaṭa pāṭhānō haẏa, tāra kichu anśa barjana karabē? Ēbaṁ ētē mana chōṭa karē basabē? Tādēra ē kathāẏa yē, tām̐ra upara kōna dhana-bhānḍāra kēna abatīrṇa haẏani? Athabā tām̐ra sāthē kōna phērēśatā āsēni kēna? Tumitō śudhu satarkakārī mātra; āra saba kichura'i dāẏitbabhāra tō āllāha'i niẏēchēna.
Zohurul Hoque
তুমি কি তবে পরিত্যাগকারী হবে তোমার কাছে যা প্রত্যাদিষ্ট হয়েছে তার কিছু অংশ, আর তোমার বক্ষ এর দ্বারা সংকুচিত করবে যেহেতু তারা বলে -- ''তার কাছে কেন কোনো ধনভান্ডার পাঠানো হয় না অথবা তার সঙ্গে কোনো ফিরিশ্‌তা আসে না?’’ নিঃসন্দেহ তুমি তো একজন সতর্ককারী। আর আল্লাহ্ সব-কিছুর উপরে কর্ণধার।
Zohurul Hoque
Tumi ki tabe parityagakari habe tomara kache ya pratyadista hayeche tara kichu ansa, ara tomara baksa era dbara sankucita karabe yehetu tara bale -- ''tara kache kena kono dhanabhandara pathano haya na athaba tara sange kono phiris‌ta ase na?’’ Nihsandeha tumi to ekajana satarkakari. Ara allah saba-kichura upare karnadhara.
Zohurul Hoque
Tumi ki tabē parityāgakārī habē tōmāra kāchē yā pratyādiṣṭa haẏēchē tāra kichu anśa, āra tōmāra bakṣa ēra dbārā saṅkucita karabē yēhētu tārā balē -- ''tāra kāchē kēna kōnō dhanabhānḍāra pāṭhānō haẏa nā athabā tāra saṅgē kōnō phiriś‌tā āsē nā?’’ Niḥsandēha tumi tō ēkajana satarkakārī. Āra āllāh saba-kichura uparē karṇadhāra.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek