×

“Oj tokë! – i tha, - thithe ujin tënd, e ti o 11:44 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Hud ⮕ (11:44) ayat 44 in Albanian

11:44 Surah Hud ayat 44 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 44 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَقِيلَ يَٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 44]

“Oj tokë! – i tha, - thithe ujin tënd, e ti o qiell ndal!” Dhe uji u tërhoq edhe urdhëri u zbatua, ndërsa anija u ndal në malin al-Xhudij, dhe u tha “Qoftë larg populli mizor!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل ياأرض ابلعي ماءك وياسماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر واستوت على, باللغة الألبانية

﴿وقيل ياأرض ابلعي ماءك وياسماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر واستوت على﴾ [هُود: 44]

Feti Mehdiu
“Oj toke! – i tha, - thithe ujin tend, e ti o qiell ndal!” Dhe uji u terhoq edhe urdheri u zbatua, ndersa anija u ndal ne malin al-Xhudij, dhe u tha “Qofte larg populli mizor!”
Hasan Efendi Nahi
Dhe eshte thene: “O Toke, gelltite ujin tend, dhe ti o qiell, ndaloje (shiun)!” Dhe uji u terhoq e u plotesua urdheri (i Perendise), e anija u ndal ne malin Xhudij, dhe eshte thene: “Le te jete larg populli zullumqare!”
Hasan Efendi Nahi
Dhe është thënë: “O Tokë, gëlltitë ujin tënd, dhe ti o qiell, ndaloje (shiun)!” Dhe uji u tërhoq e u plotësua urdhëri (i Perëndisë), e anija u ndal në malin Xhudij, dhe është thënë: “Le të jetë larg populli zullumqarë!”
Hassan Nahi
Me pas, nje ze thirri: “O Toke, gelltit ujin tend dhe ti, o qiell, ndaloje (shiun)!” Dhe uji u terhoq e u plotesua urdhri (i Allahut). Ndersa anija u ndal ne malin al Xhudij dhe u tha: “Larguar qofshin keqberesit (nga meshira e Allahut)!”
Hassan Nahi
Më pas, një zë thirri: “O Tokë, gëlltit ujin tënd dhe ti, o qiell, ndaloje (shiun)!” Dhe uji u tërhoq e u plotësua urdhri (i Allahut). Ndërsa anija u ndal në malin al Xhudij dhe u tha: “Larguar qofshin keqbërësit (nga mëshira e Allahut)!”
Sherif Ahmeti
E iu pat thene: “Oj toke, perbije ujin tend, dhe o qiell, nderpreje (shiun), uji u terhoq, urdheri u zbatua dhe ajo (anija) undal ne (kodren) Xhudij, e u tha: “I shkaterruar qofte populli mizor!”
Sherif Ahmeti
E iu pat thënë: “Oj tokë, përbije ujin tënd, dhe o qiell, ndërpreje (shiun), uji u tërhoq, urdhëri u zbatua dhe ajo (anija) undal në (kodrën) Xhudij, e u tha: “I shkatërruar qoftë populli mizor!”
Unknown
E iu pat thene: "Oj toke, perbije ujin tend, dhe o qiell, nderpreje (shiun), uji u terhoq, urdhri u zbatua dhe ajo (anija) u ndal ne (kodren) Xhudij, e u tha: "I shkaterruar qofte populli mizor
Unknown
E iu pat thënë: "Oj tokë, përbije ujin tënd, dhe o qiell, ndërpreje (shiun), uji u tërhoq, urdhri u zbatua dhe ajo (anija) u ndal në (kodrën) Xhudij, e u tha: "I shkatërruar qoftë populli mizor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek