×

Ato janë lajme të panjohura që t’i shpallim ty, as ti as 11:49 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Hud ⮕ (11:49) ayat 49 in Albanian

11:49 Surah Hud ayat 49 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 49 - هُود - Page - Juz 12

﴿تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[هُود: 49]

Ato janë lajme të panjohura që t’i shpallim ty, as ti as populli yt përpara kësaj nuk keni ditur. Prandaj ke durim, përfundimi, njëmend, është në dobi të devotshmëve

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك من أنباء الغيب نوحيها إليك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك, باللغة الألبانية

﴿تلك من أنباء الغيب نوحيها إليك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك﴾ [هُود: 49]

Feti Mehdiu
Ato jane lajme te panjohura qe t’i shpallim ty, as ti as populli yt perpara kesaj nuk keni ditur. Prandaj ke durim, perfundimi, njemend, eshte ne dobi te devotshmeve
Hasan Efendi Nahi
Keto jane lajmet e ngjarjeve te padukshme, qe Ne t’i shpallim ty. Nuk i ke ditur as ti, as populli yt para kesaj (shpaljes se Kur’anit). Andaj, duro! Se, me te vertete, ne fund, fitorja eshte e besimtareve
Hasan Efendi Nahi
Këto janë lajmet e ngjarjeve të padukshme, që Ne t’i shpallim ty. Nuk i ke ditur as ti, as populli yt para kësaj (shpaljes së Kur’anit). Andaj, duro! Se, me të vërtetë, në fund, fitorja është e besimtarëve
Hassan Nahi
Keto jane (disa) nga lajmet e fshehta qe Ne t’i shpallim ty. Keto nuk i ke ditur as ti, as populli yt para kesaj (shpalljes se Kuranit). Andaj, duro! Se, vertet, ne fund, fitorja eshte e besimtareve
Hassan Nahi
Këto janë (disa) nga lajmet e fshehta që Ne t’i shpallim ty. Këto nuk i ke ditur as ti, as populli yt para kësaj (shpalljes së Kuranit). Andaj, duro! Se, vërtet, në fund, fitorja është e besimtarëve
Sherif Ahmeti
Keto jane disa rrefimet e panjohura (pr ty), qe po t’i shpallim ty, e qe para ketij (Kur’anit) nuk i ke ditur as ti as populli yt. Pra te jeshh i durueshem se perfundimi (i lavdishem) eshte per te devotshmit
Sherif Ahmeti
Këto janë disa rrëfimet e panjohura (pr ty), që po t’i shpallim ty, e që para këtij (Kur’anit) nuk i ke ditur as ti as populli yt. Pra të jeshh i durueshëm se përfundimi (i lavdishëm) është për të devotshmit
Unknown
Keto jane disa nga rrefimet e panjohura (per ty), qe po t´i shpallim ty, e qe para ketij (Kur´anit) nuk i ke ditur as ti as populli yt. Pra, te jesh i durueshem se perfundimi (i lavdishem) eshte per te devotshmit
Unknown
Këto janë disa nga rrëfimet e panjohura (për ty), që po t´i shpallim ty, e që para këtij (Kur´anit) nuk i ke ditur as ti as populli yt. Pra, të jesh i durueshëm se përfundimi (i lavdishëm) është për të devotshmit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek