Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 50 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ ﴾
[هُود: 50]
﴿وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 50]
Feti Mehdiu Edhe Adit – vellaun e tyre Hudin: “O populli im, - u tha, - adhurone All-llahun, ju nuk keni tjeter Zot pervec Atij, ju vetem po kurdisni trillime |
Hasan Efendi Nahi (Ia derguam) Adit – vellaun e tij Hudin. Ai tha: “O populli im, adhuronie Perendine! Ju nuk keni Zot tjeter pervec Tij; ju jeni vetem trillues (nese adhuroni tjeter kend) |
Hasan Efendi Nahi (Ia dërguam) Adit – vëllaun e tij Hudin. Ai tha: “O populli im, adhuronie Perëndinë! Ju nuk keni Zot tjetër përveç Tij; ju jeni vetëm trillues (nëse adhuroni tjetër kënd) |
Hassan Nahi Fisit Ad (Ne i derguam) vellane e tyre Hudin. Ai tha: “O populli im, adhuroni Allahun! Ju nuk keni Zot tjeter pervec Tij; ju jeni vetem trillues |
Hassan Nahi Fisit Ad (Ne i dërguam) vëllanë e tyre Hudin. Ai tha: “O populli im, adhuroni Allahun! Ju nuk keni Zot tjetër përveç Tij; ju jeni vetëm trillues |
Sherif Ahmeti Edhe te (populli) Adi (derguam) nga mesi tyre Hudin qe tha: “O populli im, ju nuk keni zot tjeter pos Tij, ju vetem po hutoheni me trillime |
Sherif Ahmeti Edhe te (populli) Adi (dërguam) nga mesi tyre Hudin që tha: “O populli im, ju nuk keni zot tjetër pos Tij, ju vetëm po hutoheni me trillime |
Unknown Edhe tek (populli) Adi (derguam) nga mesi tyre Hudin qe tha: "O populli im adhuroni All-llahun, ju nuk keni zot tjeter pos Tij, ju vetem po hutoheni me trillime |
Unknown Edhe tek (populli) Adi (dërguam) nga mesi tyre Hudin që tha: "O populli im adhuroni All-llahun, ju nuk keni zot tjetër pos Tij, ju vetëm po hutoheni me trillime |