Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 57 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ ﴾
[هُود: 57]
﴿فإن تولوا فقد أبلغتكم ما أرسلت به إليكم ويستخلف ربي قوما غيركم﴾ [هُود: 57]
Feti Mehdiu Dhe nese ia ktheni shpinen – e une ua kam kumtuar ate perse jam derguar te ju – Zoti im do te mekembe, ne vend tuajin nje popull dhe ju nuk mund t’i beni kurrfar demi; Zoti im, pa dyshim, eshte roje mbi cdo send” |
Hasan Efendi Nahi E, nese ju shmangeni, thuaj: “Une ju kam treguar per ate qe jam derguar te ju. E Zoti im ne vend tuaj do te sjelle nje popull tjeter, kurse ju, - nuk mund t’i beni kurrfare demi Atij. Me te vertete, Zoti im eshte ruajtes mbi cdo gje” |
Hasan Efendi Nahi E, nëse ju shmangeni, thuaj: “Unë ju kam treguar për atë që jam dërguar te ju. E Zoti im në vend tuaj do të sjellë një popull tjetër, kurse ju, - nuk mund t’i bëni kurrfarë dëmi Atij. Me të vërtetë, Zoti im është ruajtës mbi çdo gjë” |
Hassan Nahi E, nese ju shmangeni, une tashme jua kam percjelle ate (mesazhin), per te cilin jam derguar te ju. Zoti im, ne vendin tuaj do te sjelle nje popull tjeter, kurse ju nuk mund t’i beni kurrfare demi Atij. Vertet, Zoti im eshte Mbikeqyres mbi cdo gje” |
Hassan Nahi E, nëse ju shmangeni, unë tashmë jua kam përcjellë atë (mesazhin), për të cilin jam dërguar te ju. Zoti im, në vendin tuaj do të sjellë një popull tjetër, kurse ju nuk mund t’i bëni kurrfarë dëmi Atij. Vërtet, Zoti im është Mbikëqyrës mbi çdo gjë” |
Sherif Ahmeti Nese kundershtoni, une ju kumtova ate me tecilen jame derguar te ju. Zoti im do t’ju zevendesoje me nje popull tjeter, Atij nuk mund t’i beni kurrefare demi. Veretet, Zoti im eshte percjelles i cdo sendi” |
Sherif Ahmeti Nëse kundërshtoni, unë ju kumtova atë me tëcilën jamë dërguar te ju. Zoti im do t’ju zëvendësojë me një popull tjetër, Atij nuk mund t’i bëni kurrëfarë dëmi. Vërëtet, Zoti im është përcjellës i çdo sendi” |
Unknown Nese kundershtoni, une ju kumtova ate me te cilen jame derguar te ju. Zoti im do t´ju zevendesoje me nje popull tjeter, Atij nuk mund t´i beni kurrfare demi. Vertet, Zoti im eshte percjelles i cdo sendi |
Unknown Nëse kundërshtoni, unë ju kumtova atë me të cilën jamë dërguar te ju. Zoti im do t´ju zëvendësojë me një popull tjetër, Atij nuk mund t´i bëni kurrfarë dëmi. Vërtet, Zoti im është përcjellës i çdo sendi |