Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 56 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[هُود: 56]
﴿إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ﴾ [هُود: 56]
Feti Mehdiu Une kam mbeshtetje te All-llahu, te Zoti im dhe i juaj! Nuk ka asnje krijese te gjalle qe nuk eshte nen sundimin e tij; Zoti im, me te vertete, vepron drejte |
Hasan Efendi Nahi Une mbeshtetem te Perendia, Zoti im dhe Zoti juaj. S’ka asnje gjallese qe te mos jete nen pushtetin e Tij. Me te vertete, Zoti im eshte ne rruge te drejte |
Hasan Efendi Nahi Unë mbështetem te Perëndia, Zoti im dhe Zoti juaj. S’ka asnjë gjallesë që të mos jetë nën pushtetin e Tij. Me të vërtetë, Zoti im është në rrugë të drejtë |
Hassan Nahi Une mbeshtetem tek Allahu, Zoti im dhe Zoti juaj. S’ka asnje gjallese qe te mos jete nen pushtetin e Tij. Me te vertete, Zoti im, eshte ne rruge te drejte |
Hassan Nahi Unë mbështetem tek Allahu, Zoti im dhe Zoti juaj. S’ka asnjë gjallesë që të mos jetë nën pushtetin e Tij. Me të vërtetë, Zoti im, është në rrugë të drejtë |
Sherif Ahmeti Une iu kam mbeshtetur Allaut, Zotit tuaj, pse Ai nuk ka asnje nga gjallesat, e qe Ai te mos e kete nen sundim, vertet Zoti im eshte i drejte |
Sherif Ahmeti Unë iu kam mbështetur Allaut, Zotit tuaj, pse Ai nuk ka asnjë nga gjallesat, e që Ai të mos e ketë nën sundim, vërtet Zoti im është i drejtë |
Unknown Une iu kam mbeshtetur All-llahut, Zotit tim dhe Zotit tuaj, pse nuk ka asnje nga gjallesat, e qe Ai te mos e kete nen sundim, vertet Zoti im eshte i drejte |
Unknown Unë iu kam mbështetur All-llahut, Zotit tim dhe Zotit tuaj, pse nuk ka asnjë nga gjallesat, e që Ai të mos e ketë nën sundim, vërtet Zoti im është i drejtë |