Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 4 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ ﴾
[يُوسُف: 4]
﴿إذ قال يوسف لأبيه ياأبت إني رأيت أحد عشر كوكبا والشمس والقمر﴾ [يُوسُف: 4]
Feti Mehdiu Kur i tha Jusufi babes se vet: “O babai im, kam pare ne enderr njembedhjete yje, edhe Diellin edhe Henen e kam pare, si me benin sexhde mua” |
Hasan Efendi Nahi kur Jusufi i tha babes se vet: “O baba im! Une kam enderruar njembedhjete yje, edhe Diellin e Henen! I pashe se si ato me benin sexhde (me peruleshin)” |
Hasan Efendi Nahi kur Jusufi i tha babës së vet: “O baba im! Unë kam ëndërruar njëmbëdhjetë yje, edhe Diellin e Hënën! I pashë se si ato më bënin sexhde (më përuleshin)” |
Hassan Nahi Kur Jusufi i tha babait te vet: “O babai im! Une pashe ne enderr njembedhjete yje, Diellin dhe Henen! I pashe te me peruleshin ne sexhde” |
Hassan Nahi Kur Jusufi i tha babait të vet: “O babai im! Unë pashë në ëndërr njëmbëdhjetë yje, Diellin dhe Hënën! I pashë të më përuleshin në sexhde” |
Sherif Ahmeti (perkujto) Kur Jusufi, babait te vet i tha: “O baba im, pashe (ne enderr) njembedhjete yje dhe diellin dhe henen, i pashe duke me bere mua sexhde!” |
Sherif Ahmeti (përkujto) Kur Jusufi, babait të vet i tha: “O baba im, pashë (në ëndërr) njëmbëdhjetë yje dhe diellin dhe hënën, i pashë duke më bërë mua sexhde!” |
Unknown (perkujto) Kur Jusufi, babait te vet i tha: "O babai im, une pashe (ne enderr) njembedhjete yje dhe diellin e henen, i pashe duke me bere mua sexhde |
Unknown (përkujto) Kur Jusufi, babait të vet i tha: "O babai im, unë pashë (në ëndërr) njëmbëdhjetë yje dhe diellin e hënën, i pashë duke më bërë mua sexhde |