Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 98 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُوسُف: 98]
﴿قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم﴾ [يُوسُف: 98]
Feti Mehdiu “Do ta lus, - tha, - Zotin tim t’jua fale. Ai fal dhe eshte meshireplote” |
Hasan Efendi Nahi Ai u pergjegj: “Do ta lus Zotin tim qe t’ju fale. Me te vertete, Ai eshte fales dhe meshirues” |
Hasan Efendi Nahi Ai u përgjegj: “Do ta lus Zotin tim që t’ju falë. Me të vërtetë, Ai është falës dhe mëshirues” |
Hassan Nahi Ai u pergjigj: “Do ta lus Zotin tim qe t’ju fale. Pa dyshim qe Ai eshte Falesi dhe Meshireploti” |
Hassan Nahi Ai u përgjigj: “Do ta lus Zotin tim që t’ju falë. Pa dyshim që Ai është Falësi dhe Mëshirëploti” |
Sherif Ahmeti “Me vone do te kerkoj Zotit tim faljen tuaj”, tha ai (Jakubi), se vertet, Ai eshte qe fale, eshte meshirues |
Sherif Ahmeti “Më vonë do të kërkoj Zotit tim faljen tuaj”, tha ai (Jakubi), se vërtet, Ai është që falë, është mëshirues |
Unknown Me vone do t´ia kerkoj Zotit tim faljen tuaj", tha ai (Jakubi), se vertet, Ai eshte qe fale, eshte meshirues |
Unknown Më vonë do t´ia kërkoj Zotit tim faljen tuaj", tha ai (Jakubi), se vërtet, Ai është që falë, është mëshirues |