Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 99 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 99]
﴿فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء﴾ [يُوسُف: 99]
Feti Mehdiu Dhe kur hyne te Jusufi, ai u hodh ne perqafim te prinderve te vet dhe tha: “Hyni ne Egjipt, ne dashte All-llahu, te sigurt, pa dro!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe kur ata hyn te Jusufi, i afroi prane vedit prinderit e vet dhe tha: “Hyni ne qytetin e Egjiptit! Me lejen e Perendise, ju do te jeni te sigurte prej cdo te keqe” |
Hasan Efendi Nahi Dhe kur ata hyn te Jusufi, i afroi pranë vedit prindërit e vet dhe tha: “Hyni në qytetin e Egjiptit! Me lejen e Perëndisë, ju do të jeni të sigurtë prej çdo të keqe” |
Hassan Nahi Kur ata hyne te Jusufi, ai i afroi prane prinderit e vet dhe tha: “Hyni ne Egjipt! Me lejen e Allahut, ju do te jeni te sigurt prej cdo te keqeje” |
Hassan Nahi Kur ata hynë te Jusufi, ai i afroi pranë prindërit e vet dhe tha: “Hyni në Egjipt! Me lejen e Allahut, ju do të jeni të sigurt prej çdo të keqeje” |
Sherif Ahmeti (E moren familjen dhe shkuan) e kur hyne te Jusufi, ai i afroi ngat vete te dy prinderit r tij dhe tha: “Me deshiren e All-llahut hyni ne Egjipt te sigury!” |
Sherif Ahmeti (E morën familjen dhe shkuan) e kur hynë te Jusufi, ai i afroi ngat vete të dy prindërit r tij dhe tha: “Me dëshirën e All-llahut hyni në Egjipt të sigury!” |
Unknown (e moren familjen dhe shkuan) E kur hyne te Jusufi, ai i afroi ngat vete te dy prinderit e tij dhe tha: "Me deshiren e All-llahut hyni ne Egjipt te sigurt |
Unknown (e morën familjen dhe shkuan) E kur hynë te Jusufi, ai i afroi ngat vete të dy prindërit e tij dhe tha: "Me dëshirën e All-llahut hyni në Egjipt të sigurt |