Quran with Albanian translation - Surah Ibrahim ayat 31 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ ﴾
[إبراهِيم: 31]
﴿قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من﴾ [إبراهِيم: 31]
Feti Mehdiu Thuaju roberve te mij qe kane besuar, le te kryejne namazin, te japin (sadake) fshehtazi dhe haptazi nga ajo qe u japim Ne, para se t’ju vjen dita ne te cilen nuk do te kete as tregti as miqesi |
Hasan Efendi Nahi Thuaju roberve te Mi, te cilet besojne: Le te falin namazin dhe le te japin fshehurazi dhe haptazi nga ajo qe ua kemi dhene Ne, para se te arrije dita, ne te cilen s’ka shitje as miqesi |
Hasan Efendi Nahi Thuaju robërve të Mi, të cilët besojnë: Le të falin namazin dhe le të japin fshehurazi dhe haptazi nga ajo që ua kemi dhënë Ne, para se të arrijë dita, në të cilën s’ka shitje as miqësi |
Hassan Nahi Thuaju roberve te Mi, te cilet besojne: Le te falin namazin dhe le te japin fshehurazi dhe haptazi nga ajo qe ua kemi dhene Ne, para se te arrije dita ne te cilen s’ka as tregti, as miqesi |
Hassan Nahi Thuaju robërve të Mi, të cilët besojnë: Le të falin namazin dhe le të japin fshehurazi dhe haptazi nga ajo që ua kemi dhënë Ne, para se të arrijë dita në të cilën s’ka as tregti, as miqësi |
Sherif Ahmeti Robeve te Mi, te cilet besuan thuaju: “Te falin rregullisht namazin dhe me ate qe i furnizuam ata, te japin fshehtas e haptas, para se te vije nje dite qe ne te nuk ka as kompensim as miqesi” |
Sherif Ahmeti Robëve të Mi, të cilët besuan thuaju: “Të falin rregullisht namazin dhe me atë që i furnizuam ata, të japin fshehtas e haptas, para se të vijë një ditë që në të nuk ka as kompensim as miqësi” |
Unknown Roberve te Mi, te cilet besuan thuaju: "Ta falin rregullisht namazin dhe me ate qe i furnizuam ata, te japin fshehtas e haptas, para se te vije nje dite qe ne te nuk ka as kompensim as miqesi |
Unknown Robërve të Mi, të cilët besuan thuaju: "Ta falin rregullisht namazin dhe me atë që i furnizuam ata, të japin fshehtas e haptas, para se të vijë një ditë që në te nuk ka as kompensim as miqësi |