Quran with Albanian translation - Surah Ibrahim ayat 36 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 36]
﴿رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني﴾ [إبراهِيم: 36]
Feti Mehdiu O Zoti im, ata me siguri i kane futur shume njerez ne rruge pa krye. Pra, kush me pason mua – eshte ne anen time, kurse ai qe eshte ngritur kunder meje, ani, - Ti njemend fal dhe je meshireplote |
Hasan Efendi Nahi O Zoti im, ata kane shmangur shume njerez (nga rruga e drejte). Ai qe me pason mua, eshte i fese sime; e ai qe me kundershton mua, - Ti, pra, me te vertete, je fales dhe meshirues |
Hasan Efendi Nahi O Zoti im, ata kanë shmangur shumë njerëz (nga rruga e drejtë). Ai që më pason mua, është i fesë sime; e ai që më kundërshton mua, - Ti, pra, me të vërtetë, je falës dhe mëshirues |
Hassan Nahi O Zoti im, ata kane shmangur shume njerez (nga rruga e drejte). Ai qe me pason mua, eshte i fese sime; ndersa per ate qe me kundershton mua, Ti, me te vertete, je Fales dhe Meshireplote |
Hassan Nahi O Zoti im, ata kanë shmangur shumë njerëz (nga rruga e drejtë). Ai që më pason mua, është i fesë sime; ndërsa për atë që më kundërshton mua, Ti, me të vërtetë, je Falës dhe Mëshirëplotë |
Sherif Ahmeti Zoti im! ata vertet i shmangin (nga rruga e drejte) shume njerez. E kush me respekton mua, ai eshte i mi (ne fe), e kush me kundershton mua, atehere Ti je qe fal dhe meshiron |
Sherif Ahmeti Zoti im! ata vërtet i shmangin (nga rruga e drejtë) shumë njerëz. E kush më respekton mua, ai është i mi (në fe), e kush më kundërshton mua, atëherë Ti je që fal dhe mëshiron |
Unknown Zoti im! Ata vertet i shmangin (nga rruga e drejte) shume njerez. E kush me respekton mua, ai eshte i imi (ne fe), e kush me kundershton mua, atehere Ti je qe fal dhe qe meshiron |
Unknown Zoti im! Ata vërtet i shmangin (nga rruga e drejtë) shumë njerëz. E kush më respekton mua, ai është i imi (në fe), e kush më kundërshton mua, atëherë Ti je që fal dhe që mëshiron |