Quran with Bangla translation - Surah Ibrahim ayat 36 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 36]
﴿رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني﴾ [إبراهِيم: 36]
Abu Bakr Zakaria ‘He amara raba! E saba murti to bahu manusake bibhranta kareche [1]. Kaje'i ye amara anusarana karabe se amara dalabhukta, kintu ke'u amara abadhya hale apani to ksamasila, parama dayalu |
Abu Bakr Zakaria ‘Hē āmāra raba! Ē saba mūrti tō bahu mānuṣakē bibhrānta karēchē [1]. Kājē'i yē āmāra anusaraṇa karabē sē āmāra dalabhukta, kintu kē'u āmāra abādhya halē āpani tō kṣamāśīla, parama daẏālu |
Muhiuddin Khan হে পালনকর্তা, এরা অনেক মানুষকে বিপথগামী করেছে। অতএব যে আমার অনুসরণ করে, সে আমার এবং কেউ আমার অবাধ্যতা করলে নিশ্চয় আপনি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু। |
Muhiuddin Khan He palanakarta, era aneka manusake bipathagami kareche. Ata'eba ye amara anusarana kare, se amara ebam ke'u amara abadhyata karale niscaya apani ksamasila, parama dayalu. |
Muhiuddin Khan Hē pālanakartā, ērā anēka mānuṣakē bipathagāmī karēchē. Ata'ēba yē āmāra anusaraṇa karē, sē āmāra ēbaṁ kē'u āmāra abādhyatā karalē niścaẏa āpani kṣamāśīla, parama daẏālu. |
Zohurul Hoque আমার প্রভু! নিঃসন্দেহ তারা মানবসমাজের অনেককে বিপথে নিয়েছে, সুতরাং যে আমাকে অনুসরণ করে সেই তবে আমার মধ্যেকার, আর যে আমাকে অমান্য করে তুমিই তো পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা। |
Zohurul Hoque Amara prabhu! Nihsandeha tara manabasamajera anekake bipathe niyeche, sutaram ye amake anusarana kare se'i tabe amara madhyekara, ara ye amake aman'ya kare tumi'i to paritranakari, aphuranta phaladata. |
Zohurul Hoque Āmāra prabhu! Niḥsandēha tārā mānabasamājēra anēkakē bipathē niẏēchē, sutarāṁ yē āmākē anusaraṇa karē sē'i tabē āmāra madhyēkāra, āra yē āmākē amān'ya karē tumi'i tō paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā. |