Quran with Albanian translation - Surah Ibrahim ayat 38 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 38]
﴿ربنا إنك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفى على الله من﴾ [إبراهِيم: 38]
Feti Mehdiu O Zoti yne! Ti me siguri e di se cka fshehim ne dhe cka shfaqim haptazi. Per All-llahun nuk ka gje te fshehte, as ne toke as ne qiell |
Hasan Efendi Nahi O Zoti yne, Ti, me te vertete, di ato qe fshehim e cka shfaqim ne haptazi. Nuk i fshehet asgje Perendise as ne Toke as ne qiell |
Hasan Efendi Nahi O Zoti ynë, Ti, me të vërtetë, di ato që fshehim e çka shfaqim ne haptazi. Nuk i fshehet asgjë Perëndisë as në Tokë as në qiell |
Hassan Nahi O Zoti yne, Ti e di vertet cfare fshehim e cfare shfaqim haptazi. Allahut nuk i fshihet asgje, as ne Toke, as ne qiell |
Hassan Nahi O Zoti ynë, Ti e di vërtet çfarë fshehim e çfarë shfaqim haptazi. Allahut nuk i fshihet asgjë, as në Tokë, as në qiell |
Sherif Ahmeti Zoti yne! s’ka dyshim se Ti e di cka fshehin dhe cka publikojme, se All-llahut nuk mund t’i fshihet asnje ne send ne toke e as ne qiell |
Sherif Ahmeti Zoti ynë! s’ka dyshim se Ti e di çka fshehin dhe çka publikojmë, se All-llahut nuk mund t’i fshihet asnjë në send në tokë e as në qiell |
Unknown Zoti yne! S´ka dyshim se Ti e di cka fshehim dhe cka publikojme, se All-llahut nuk mund t´i fshihet asnje send ne toke e as ne qiell |
Unknown Zoti ynë! S´ka dyshim se Ti e di çka fshehim dhe çka publikojmë, se All-llahut nuk mund t´i fshihet asnjë send në tokë e as në qiell |