Quran with Russian translation - Surah Al-hijr ayat 66 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ ﴾
[الحِجر: 66]
﴿وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين﴾ [الحِجر: 66]
Abu Adel И решили [внушили] Мы ему [пророку Луту] это дело, что утром эти будут полностью истреблены |
Elmir Kuliev My ob"yavili yemu prigovor o tom, chto k utru vse oni budut unichtozheny |
Elmir Kuliev Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены |
Gordy Semyonovich Sablukov My poveleli yemu tak sdelat' potomu, chto pozadi yego, s nastupleniyem utra, te istrebleny budut |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы повелели ему так сделать потому, что позади его, с наступлением утра, те истреблены будут |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I reshili My yemu eto delo, chto tyl ikh budet otsechen na utro |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И решили Мы ему это дело, что тыл их будет отсечен на утро |