Quran with Turkish translation - Surah Al-hijr ayat 66 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ ﴾ 
[الحِجر: 66]
﴿وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين﴾ [الحِجر: 66]
| Abdulbaki Golpinarli Ve bu isi ona vahyettik de hic suphe yok ki dedik, sabah cagı bunların kokleri kesilir  | 
| Adem Ugur Ona (Lut´a) su hukmumuzu vahyettik: "Sabaha cıkarlarken mutlaka onların ardı kesilmis olacaktır  | 
| Adem Ugur Ona (Lût´a) şu hükmümüzü vahyettik: "Sabaha çıkarlarken mutlaka onların ardı kesilmiş olacaktır  | 
| Ali Bulac Ve onlara su emri verdik: "Sabaha cıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir  | 
| Ali Bulac Ve onlara şu emri verdik: "Sabaha çıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir  | 
| Ali Fikri Yavuz Biz, Lut’a su kesin emri vahyettik: Bu kafirler sabaha cıkarken muhakkak kokleri kesilmis olacaktır  | 
| Ali Fikri Yavuz Biz, Lût’a şu kesin emri vahyettik: Bu kâfirler sabaha çıkarken muhakkak kökleri kesilmiş olacaktır  | 
| Celal Y Ld R M Lut´a su emri hukmettigimizi bildirdik: «Sabahladıklarında bunların koku kesilmis olacak.»  | 
| Celal Y Ld R M Lût´a şu emri hükmettiğimizi bildirdik: «Sabahladıklarında bunların kökü kesilmiş olacak.»  |