Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 123 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾ 
[النَّحل: 123]
﴿ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [النَّحل: 123]
| Feti Mehdiu Pastaj ty te kemi shpallur: “Paso fene e Ibrahimit, fene e drejte, se ai nuk ka qene nga politeistet” | 
| Hasan Efendi Nahi Pastaj ty te kemi porositur: “Paso fene e Ibrahimit – te prirur kah e mira!” Ai nuk ka qene prej idhujtareve | 
| Hasan Efendi Nahi Pastaj ty të kemi porositur: “Paso fenë e Ibrahimit – të prirur kah e mira!” Ai nuk ka qenë prej idhujtarëve | 
| Hassan Nahi Pastaj ty te shpallem: “Paso me sinqeritet fene e Ibrahimit, qe nuk ka qene prej idhujtareve” | 
| Hassan Nahi Pastaj ty të shpallëm: “Paso me sinqeritet fenë e Ibrahimit, që nuk ka qenë prej idhujtarëve” | 
| Sherif Ahmeti Pastaj, ty te shpallem: “Ndiqe fene e drejte te Ibrahimit, se ai nuk ka qene nga idhujtaret | 
| Sherif Ahmeti Pastaj, ty të shpallëm: “Ndiqe fenë e drejtë të Ibrahimit, se ai nuk ka qenë nga idhujtarët | 
| Unknown Pastaj, ty te shpallem: "Ndiqe fene e drejte te Ibrahimit, se ai nuk ka qene nga idhujtaret (as jehudi as i krishter) | 
| Unknown Pastaj, ty të shpallëm: "Ndiqe fenë e drejtë të Ibrahimit, se ai nuk ka qenë nga idhujtarët (as jehudi as i krishter) |