Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 122 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[النَّحل: 122]
﴿وآتيناه في الدنيا حسنة وإنه في الآخرة لمن الصالحين﴾ [النَّحل: 122]
Feti Mehdiu Dhe ne i kemi dhene te mira ne kete bote, kurse ai edhe ne boten tjeter, pa dyshim, do te jete nder te miret |
Hasan Efendi Nahi dhe Ne, i kemi dhene atij te mira ne kete bote, e ne boten tjeter, me te vertete – do te jete nga te miret |
Hasan Efendi Nahi dhe Ne, i kemi dhënë atij të mira në këtë botë, e në botën tjetër, me të vërtetë – do të jetë nga të mirët |
Hassan Nahi Ne i kemi dhene atij te mira ne kete bote, ndersa ne boten tjeter, sigurisht qe ai do te jete nga te miret |
Hassan Nahi Ne i kemi dhënë atij të mira në këtë botë, ndërsa në botën tjetër, sigurisht që ai do të jetë nga të mirët |
Sherif Ahmeti Ate ne e pajisem me te mira ne kete bote, e ne boten tjeter ai eshte me me te miret |
Sherif Ahmeti Atë ne e pajisëm me të mira në këtë botë, e në botën tjetër ai është me më të mirët |
Unknown Ate Ne e pajisem me te mira ne kete bote, e ne boten tjeter ai eshte me me te miret |
Unknown Atë Ne e pajisëm me të mira në këtë botë, e në botën tjetër ai është me më të mirët |