Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 126 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 126]
﴿وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين﴾ [النَّحل: 126]
Feti Mehdiu Nese duani te merrni hak, atehere bene ate vetem aq sa u eshte bere juve; po nese duroni, kjo eshte me te vertete me mire per durimtaret |
Hasan Efendi Nahi E, nese ndeshkoni, ndeshkoni ashtu si keni qene te ndeshkuar ju, e nese duroheni, kjo eshte me se miri per te durueshmit |
Hasan Efendi Nahi E, nëse ndëshkoni, ndëshkoni ashtu si keni qenë të ndëshkuar ju, e nëse duroheni, kjo është më së miri për të durueshmit |
Hassan Nahi Nese ndeshkoni, ndeshkoni aq sa jeni ndeshkuar, por, nese duroni, kjo eshte me e mira (rruge) per te durueshmit |
Hassan Nahi Nëse ndëshkoni, ndëshkoni aq sa jeni ndëshkuar, por, nëse duroni, kjo është më e mira (rrugë) për të durueshmit |
Sherif Ahmeti Ne qofte se doni te merrni hak, atehere ndeshkoni ne ate mase sa jeni ndeshkuar ju; e nese duroni pa dyshim ai eshte me i mire per ata qe durojne |
Sherif Ahmeti Në qoftë se doni të merrni hak, atëherë ndëshkoni në atë masë sa jeni ndëshkuar ju; e nëse duroni pa dyshim ai është më i mirë për ata që durojnë |
Unknown Ne qofte se doni te merrni hak, atehere ndeshkoni ne ate mase sa jeni ndeshkuar ju; e nese duroni, pa dyshim ai eshte me i mire per ata qe durojne |
Unknown Në qoftë se doni të merrni hak, atëherë ndëshkoni në atë masë sa jeni ndëshkuar ju; e nëse duroni, pa dyshim ai është më i mirë për ata që durojnë |