Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 22 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[النَّحل: 22]
﴿إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون﴾ [النَّحل: 22]
Feti Mehdiu Zoti i juaj eshte nje Zot! Zemrat e atyre qe mohojne nuk besojne ne boten tjeter, ata sillen me arrogance, mendjemadhesi |
Hasan Efendi Nahi Zoti juaj eshte vetem nje Perendi. E, ata qe nuk besojne ne jeten tjeter, zemrat e tyre jane mohuese dhe ata jane mendjemedhenj |
Hasan Efendi Nahi Zoti juaj është vetëm një Perëndi. E, ata që nuk besojnë në jetën tjetër, zemrat e tyre janë mohuese dhe ata janë mendjemëdhenj |
Hassan Nahi Zoti juaj eshte nje Zot i vetem. Ata qe nuk besojne ne jeten tjeter, i kane zemrat mohuese te se vertetes dhe jane mendjemedhenj |
Hassan Nahi Zoti juaj është një Zot i vetëm. Ata që nuk besojnë në jetën tjetër, i kanë zemrat mohuese të së vërtetës dhe janë mendjemëdhenj |
Sherif Ahmeti Zoti juaj (qe meriton adhurim) eshte nje Zot, E ata qe nuk e besojne boten tjeter, zemrat e tyre jane mohuese (te njesise se Zotit) dhe ata jane kryelarte |
Sherif Ahmeti Zoti juaj (që meriton adhurim) është një Zot, E ata që nuk e besojnë botën tjetër, zemrat e tyre janë mohuese (të njësisë së Zotit) dhe ata janë kryelartë |
Unknown Zoti juaj (qe meriton adhurim) eshte nje Zot, e ata qe nuk e besojne boten tjeter, zemrat e tyre jane mohuese (te njesise se Zotit) dhe ata jane kryelarte |
Unknown Zoti juaj (që meriton adhurim) është një Zot, e ata që nuk e besojnë botën tjetër, zemrat e tyre janë mohuese (të njësisë së Zotit) dhe ata janë kryelartë |