Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 68 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ ﴾
[النَّحل: 68]
﴿وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما﴾ [النَّحل: 68]
Feti Mehdiu Zoti i tyre e ka frymezuar bleten dhe i tha: “Beni vetes shtepia neper male dhe lisa edhe ne ate qe ata mbulojne |
Hasan Efendi Nahi Dhe, e frymezoi (e krijoi me nje cilesi te mrekullueshme) Zoti yt bleten: “Nderto, shtepi ne male dhe ne drunj dhe ne ate qe kane ngritur njerezit |
Hasan Efendi Nahi Dhe, e frymëzoi (e krijoi me një cilësi të mrekullueshme) Zoti yt bleten: “Ndërto, shtëpi në male dhe në drunj dhe në atë që kanë ngritur njerëzit |
Hassan Nahi Zoti yt e frymezoi bleten, (duke thene): “Nderto shtepi ne male dhe ne drure dhe ne ate (kosheret) qe kane ngritur njerezit |
Hassan Nahi Zoti yt e frymëzoi bletën, (duke thënë): “Ndërto shtëpi në male dhe në drurë dhe në atë (kosheret) që kanë ngritur njerëzit |
Sherif Ahmeti Zoti yt i dha instinkt bletes: “Nderto shtepi netper kodra (male), neper drunj (peme) dhe kulmet qe (njerezit) i ndertojne |
Sherif Ahmeti Zoti yt i dha instinkt bletës: “Ndërto shtëpi nëtpër kodra (male), nëpër drunj (pemë) dhe kulmet që (njerëzit) i ndërtojnë |
Unknown Zoti yt i dha instinkt bletes: "Nderto shtepi neper kodra (male), neper drunj (peme) dhe neper kulmet qe ata (njerezit) i ndertojne |
Unknown Zoti yt i dha instinkt bletës: "Ndërto shtëpi nëpër kodra (male), nëpër drunj (pemë) dhe nëpër kulmet që ata (njerëzit) i ndërtojnë |