Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 68 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ ﴾
[النَّحل: 68]
﴿وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما﴾ [النَّحل: 68]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Baue dir Häuser in den Bergen und in den Bäumen und in dem, was sie errichten |
Adel Theodor Khoury Und dein Herr hat der Biene eingegeben: «Nimm dir Hauser in den Bergen, in den Baumen und in den Spalieren |
Adel Theodor Khoury Und dein Herr hat der Biene eingegeben: «Nimm dir Häuser in den Bergen, in den Bäumen und in den Spalieren |
Amir Zaidan Und dein HERR ließ der Biene Wahy zuteil werden: "Unterhalte Behausungen in manchen der Berge, auf manchen der Baume und in manchen von dem, was sie errichten |
Amir Zaidan Und dein HERR ließ der Biene Wahy zuteil werden: "Unterhalte Behausungen in manchen der Berge, auf manchen der Bäume und in manchen von dem, was sie errichten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Nimm dir in den Bergen Hauser, in den Baumen und in dem, was sie an Spalieren errichten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Nimm dir in den Bergen Häuser, in den Bäumen und in dem, was sie an Spalieren errichten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und dein Herr hat der Biene eingegeben: Nimm dir in den Bergen Hauser, in den Baumen und in dem, was sie an Spalieren errichten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und dein Herr hat der Biene eingegeben: Nimm dir in den Bergen Häuser, in den Bäumen und in dem, was sie an Spalieren errichten |