Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 13 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا ﴾
[الإسرَاء: 13]
﴿وكل إنسان ألزمناه طائره في عنقه ونخرج له يوم القيامة كتابا يلقاه﴾ [الإسرَاء: 13]
Feti Mehdiu Dhe secilit njeri ate cka e ka bere do t’ia varim ne qafe dhe ne Diten e gjykimit, do t’ia tregojme nje liber te hapur |
Hasan Efendi Nahi Cdo njeriu i kemi vare ne qafe punen e tij dhe Na – do t’ia paraqesim atij ne Diten e Kijametit – librin qe do ta gjeje te hapur |
Hasan Efendi Nahi Çdo njeriu i kemi varë në qafë punën e tij dhe Na – do t’ia paraqesim atij në Ditën e Kijametit – librin që do ta gjejë të hapur |
Hassan Nahi Cdo njeriu ia kemi varur ne qafe llogarine per punen e tij dhe Ne, do t’ia paraqesim Diten e Kiametit librin, qe do ta gjeje te hapur (e do t’i themi) |
Hassan Nahi Çdo njeriu ia kemi varur në qafë llogarinë për punën e tij dhe Ne, do t’ia paraqesim Ditën e Kiametit librin, që do ta gjejë të hapur (e do t’i themi) |
Sherif Ahmeti Secili njeri ia kemi njgjeshur ne qafe fluturaken (shenimin - per veprimin) e tij, ne diten e gjykimit, Nee do t’ia prezentojme atij liber te hapur |
Sherif Ahmeti Secili njeri ia kemi njgjeshur në qafë fluturakën (shënimin - për veprimin) e tij, në ditën e gjykimit, Nee do t’ia prezentojmë atij libër të hapur |
Unknown Secilit njeri ia kemi ngjeshur ne qafe fluturaken (shenimin - per veprimin) e tij, e ne diten e gjykimit, Ne do t´ia prezentojme atij liber te hapur |
Unknown Secilit njeri ia kemi ngjeshur në qafë fluturaken (shënimin - për veprimin) e tij, e në ditën e gjykimit, Ne do t´ia prezentojmë atij libër të hapur |