×

Dhe thuaju robërve të mij le të flasin vetëm fjalë të mira 17:53 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:53) ayat 53 in Albanian

17:53 Surah Al-Isra’ ayat 53 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 53 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا ﴾
[الإسرَاء: 53]

Dhe thuaju robërve të mij le të flasin vetëm fjalë të mira – sepse djalli ka ngatërruar diçka ndërmjet tyre, djalli është me të vërtetë armik i hapët i njeriut

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينـزغ بينهم إن الشيطان, باللغة الألبانية

﴿وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينـزغ بينهم إن الشيطان﴾ [الإسرَاء: 53]

Feti Mehdiu
Dhe thuaju roberve te mij le te flasin vetem fjale te mira – sepse djalli ka ngaterruar dicka ndermjet tyre, djalli eshte me te vertete armik i hapet i njeriut
Hasan Efendi Nahi
Thuaju roberve te Mi, le te flasin ate qe eshte me e bukur. Me te vertete, djalli mbjell ngaterresa ne mes tyre. Me te vertete, djalli eshte armik i hapet i njeriut
Hasan Efendi Nahi
Thuaju robërve të Mi, le të flasin atë që është më e bukur. Me të vërtetë, djalli mbjell ngatërresa në mes tyre. Me të vërtetë, djalli është armik i hapët i njeriut
Hassan Nahi
Thuaju, roberve te Mi, qe te flasin ate qe eshte me e mira. Ne te vertete, djalli mbjell ngaterresa ndermjet tyre. Vertet, djalli eshte armik i hapet i njeriut
Hassan Nahi
Thuaju, robërve të Mi, që të flasin atë që është më e mira. Në të vërtetë, djalli mbjell ngatërresa ndërmjet tyre. Vërtet, djalli është armik i hapët i njeriut
Sherif Ahmeti
Zoti i juaj me se miri e di gjendjen tuaj, nese Ai do, ju meshiron dhe nese Ai do, ju denon, e ty (Muhammed) nuk te kemi derguar roje te tyre (nuk te besuam ty punen e tyre e t’i fusesh me dhune ne besim)
Sherif Ahmeti
Zoti i juaj më së miri e di gjendjen tuaj, nëse Ai do, ju mëshiron dhe nëse Ai do, ju dënon, e ty (Muhammed) nuk të kemi dërguar rojë të tyre (nuk të besuam ty punën e tyre e t’i fusësh me dhunë në besim)
Unknown
E ti robve te Mi thuaju: "Le ta thone ate qe eshte me e mira, pse djalli ndersen mes tyre, e eshte e ditur se djalli eshte armik i hapet i njeriut
Unknown
E ti robve të Mi thuaju: "Le ta thonë atë që është më e mira, pse djalli ndërsen mes tyre, e është e ditur se djalli është armik i hapët i njeriut
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek