Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 97 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 97]
﴿ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من﴾ [الإسرَاء: 97]
Feti Mehdiu Ate qe All-llahu e drejton ne rruge te drejte, ai eshte ne rruge te drejte, kurse ate te cilin Ai e le te humbur, atyre nuk u gjen dot mbrojtes pervec Atij. Ne do t’i tubojme ata ne diten e gjykimit, me fytyre per toke, te verber, memece e te shurdher, vendbanim i tyre eshte xhehennemi, sa here qe te dobesohet flaka, do t’ua shtojme zjarrin |
Hasan Efendi Nahi Ate qe e udhezon Perendia ne rruge te drejte, ai eshte i udhezuar, e ke ta shmange Ai ng rruga e drejte, me siguri nuk do te gjendet mbrojtes per te, perpos Tij. Dhe Na, do t’i tubojme ata ne Diten e Kijametit (duke i terhequr zvarre) me fytyrat e tyre te verbeta, shurdhe e memece. Vendbanimi i tyre eshte xhehennemi. Kurdo qe te zbehet ai (zjarri), Na ia shtojme flaken |
Hasan Efendi Nahi Atë që e udhëzon Perëndia në rrugë të drejtë, ai është i udhëzuar, e kë ta shmangë Ai ng rruga e drejtë, me siguri nuk do të gjendet mbrojtës për të, përpos Tij. Dhe Na, do t’i tubojmë ata në Ditën e Kijametit (duke i tërhequr zvarrë) me fytyrat e tyre të verbëta, shurdhe e memece. Vendbanimi i tyre është xhehennemi. Kurdo që të zbehet ai (zjarri), Na ia shtojmë flakën |
Hassan Nahi Ai, qe Allahu e udhezon ne rrugen e drejte, eshte i udhezuari; ndersa per ate qe Ai e con ne humbje, me siguri qe nuk do te gjesh mbrojtes tjeter, pervec Atij. Ne do t’i tubojme ata ne Diten e Kiametit, me fytyrat pertoke, te verber, shurdhe e memece. Vendbanimi i tyre eshte Xhehenemi. Kurdo, qe te zbehet zjarri, Ne do t’ia shtojme flaken |
Hassan Nahi Ai, që Allahu e udhëzon në rrugën e drejtë, është i udhëzuari; ndërsa për atë që Ai e çon në humbje, me siguri që nuk do të gjesh mbrojtës tjetër, përveç Atij. Ne do t’i tubojmë ata në Ditën e Kiametit, me fytyrat përtokë, të verbër, shurdhë e memecë. Vendbanimi i tyre është Xhehenemi. Kurdo, që të zbehet zjarri, Ne do t’ia shtojmë flakën |
Sherif Ahmeti Ate qe All-llahu e drejton ne rruge te drejte, ai eshte udhezuar, e ate qe e le te humbur, per ata nuk do te gjesh ndihmetare pervec Atij. Ne diten e kijametit Ne i tubojme ata duke i terhequr rreshqanas me fytyra per dhe, te verber, memece te shurdhet. Vendi ti tyre eshte Xhehennemi, sa here qe te pushoje flaka Ne u shtojme flaken e zjarrit |
Sherif Ahmeti Atë që All-llahu e drejton në rrugë të drejtë, ai është udhëzuar, e atë që e le të humbur, për ata nuk do të gjesh ndihmëtarë përveç Atij. Në ditën e kijametit Ne i tubojmë ata duke i tërhequr rrëshqanas me fytyra për dhe, të verbër, memecë të shurdhët. Vendi ti tyre është Xhehennemi, sa herë që të pushojë flaka Ne u shtojmë flakën e zjarrit |
Unknown Ate qe All-llahu e drejton ne rruge te drejte, ai eshte udhezuar, e ate qe e le te humbur, per ata nuk do te gjesh ndihmetare pervec Atij. Ne diten e kijametit Ne i tubojme ata duke i terhequr rreshqanas me fytyra per dhe, te verber, memece, te shurdhet |
Unknown Atë që All-llahu e drejton në rrugë të drejtë, ai është udhëzuar, e atë që e lë të humbur, për ata nuk do të gjesh ndihmëtarë përveç Atij. Në ditën e kijametit Ne i tubojmë ata duke i tërhequr rrëshqanas me fytyra për dhé, të verbër, memecë, të shurdhët |