Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 108 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا ﴾
[الكَهف: 108]
﴿خالدين فيها لا يبغون عنها حولا﴾ [الكَهف: 108]
Feti Mehdiu Aty do te qendrojne pergjithmone dhe nuk lypin ta nderrojne me asgje tjeter |
Hasan Efendi Nahi Ne to do te qendrojne perhere. Nuk do te deshirojne nderrim prej tyre, (meqe jane teper te kenaqur) |
Hasan Efendi Nahi Në to do të qëndrojnë përherë. Nuk do të dëshirojnë ndërrim prej tyre, (meqë janë tepër të kënaqur) |
Hassan Nahi ku do te qendrojne perhere, duke mos deshiruar asnje ndryshim |
Hassan Nahi ku do të qëndrojnë përherë, duke mos dëshiruar asnjë ndryshim |
Sherif Ahmeti Aty do te jene pergjithmone, e nuk kerkojne te largohen nga ai (ose t’u ndryshohet) |
Sherif Ahmeti Aty do të jenë përgjithmonë, e nuk kërkojnë të largohen nga ai (ose t’u ndryshohet) |
Unknown Aty do te jene pergjithmone, e nuk kerkojne te largohen nga ai (ose t´u ndryshohet) |
Unknown Aty do të jenë përgjithmonë, e nuk kërkojnë të largohen nga ai (ose t´u ndryshohet) |