Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 26 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 26]
﴿قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع﴾ [الكَهف: 26]
Feti Mehdiu Thuaj: “All-llahu e di me se miri sa kane ndejtur. Atij i takojne fshehtesite e qiejve dhe te tokes. Sa mire i sheh Ai dhe i degjon te gjitha! Ata nuk kane tjeter mbrojtes pervec Atij, dhe Ai nuk ka nevoje per asnje bashkepunetor per vendimet e veta |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Perendia di me se miri sa kane qendruar. Vetem per Te eshte fshehtesia e qiejve dhe e Tokes. Se sa mire i sheh Ai ato dhe sa mire i degjon ato! Ata (njerezit), nuk kane asnje ndihmes, perpos Tij, e Ai nuk merr aske per ndihmes ne vendimet e Tij” |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Perëndia di më së miri sa kanë qëndruar. Vetëm për Te është fshehtësia e qiejve dhe e Tokës. Se sa mirë i sheh Ai ato dhe sa mirë i dëgjon ato! Ata (njerëzit), nuk kanë asnjë ndihmës, përpos Tij, e Ai nuk merr askë për ndihmës në vendimet e Tij” |
Hassan Nahi Thuaj (o Muhamed): “Allahu e di me mire sa kane qendruar. Atij i perket fshehtesia e qiejve dhe e Tokes. Eh, sa mire sheh Ai cdo gje dhe sa mire qe degjon! Njerezit nuk kane tjeter mbrojtes pervec Atij dhe Ai nuk e ndan me askend pushtetin e Vet.” |
Hassan Nahi Thuaj (o Muhamed): “Allahu e di më mirë sa kanë qëndruar. Atij i përket fshehtësia e qiejve dhe e Tokës. Eh, sa mirë sheh Ai çdo gjë dhe sa mirë që dëgjon! Njerëzit nuk kanë tjetër mbrojtës përveç Atij dhe Ai nuk e ndan me askënd pushtetin e Vet.” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “All-llahu e di me se miri sa kane ndejur, Atij i takon fshehtesia e qiejve dhe tokes. Cfare (i cuditshem) eshte te pamet e Tij dhe cfare eshte te degjuarit e Tij! Pos Tij ata (njerezit) nuk kane ndihmetare. Ne vendimin e Tij nuk mund t’i perzihet askush |
Sherif Ahmeti Thuaj: “All-llahu e di më së miri sa kanë ndejur, Atij i takon fshehtësia e qiejve dhe tokës. Çfarë (i çuditshëm) është të pamët e Tij dhe çfarë është të dëgjuarit e Tij! Pos Tij ata (njerëzit) nuk kanë ndihmëtarë. Në vendimin e Tij nuk mund t’i përzihet askush |
Unknown Thuaj: "All-llahu e di me se miri sa kane ndejur, Atij i takon fshehtesia e qiejve dhe e tokes. Cfare (i cuditshem) eshte te pamurit e Tij dhe cfare eshte te degjuarit e Tij! Pos Tij ata (njerezit) nuk kane ndihmetare. Ne vendimin e Tij nuk mund t´i perzi |
Unknown Thuaj: "All-llahu e di më së miri sa kanë ndejur, Atij i takon fshehtësia e qiejve dhe e tokës. Çfarë (i çuditshëm) është të pamurit e Tij dhe çfarë është të dëgjuarit e Tij! Pos Tij ata (njerëzit) nuk kanë ndihmëtarë. Në vendimin e Tij nuk mund t´i përzi |