Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 64 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا ﴾
[الكَهف: 64]
﴿قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا﴾ [الكَهف: 64]
Feti Mehdiu Tha: “Kjo eshte ajo qe na duhet”, dhe u kthyen te dy rruges prej nga kishin ardhur |
Hasan Efendi Nahi (Musai) tha: “E, kjo eshte ajo qe po kerkojme. Andaj u kthyen neper gjurmet e veta (duke i treguar njeri-tjetrit) |
Hasan Efendi Nahi (Musai) tha: “E, kjo është ajo që po kërkojmë. Andaj u kthyen nëpër gjurmët e veta (duke i treguar njëri-tjetrit) |
Hassan Nahi (Musai) tha: “Kjo eshte ajo qe po kerkojme”. Andaj u kthyen neper gjurmet e veta |
Hassan Nahi (Musai) tha: “Kjo është ajo që po kërkojmë”. Andaj u kthyen nëpër gjurmët e veta |
Sherif Ahmeti Ai (Musai) tha: “Ai eshte (vendi) qe ne po e kerkojme!” Dhe u kthyen qe te dy rruges se tyre prej nga kishin ardhur |
Sherif Ahmeti Ai (Musai) tha: “Ai është (vendi) që ne po e kërkojmë!” Dhe u kthyen që të dy rrugës së tyre prej nga kishin ardhur |
Unknown Ai (Musai) tha: "Ai eshte (vendi) qe ne po e kerkojme!" Dhe u kthyen qe te dy rruges se tyre prej nga kishin ardhur |
Unknown Ai (Musai) tha: "Ai është (vendi) që ne po e kërkojmë!" Dhe u kthyen që të dy rrugës së tyre prej nga kishin ardhur |