Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 64 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا ﴾
[الكَهف: 64]
﴿قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا﴾ [الكَهف: 64]
Islamic Foundation (Moise) dit : « C’est tres justement (cet endroit) que nous voulions atteindre. » Et ils rebrousserent chemin (vers le rocher) |
Islamic Foundation (Moïse) dit : « C’est très justement (cet endroit) que nous voulions atteindre. » Et ils rebroussèrent chemin (vers le rocher) |
Muhammad Hameedullah [Moise] dit : "Voila ce que nous cherchions." Puis, ils retournerent sur leurs pas, suivant leurs traces |
Muhammad Hamidullah [Moise] dit: «Voila ce que nous cherchions». Puis, ils retournerent sur leurs pas, suivant leurs traces |
Muhammad Hamidullah [Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces |
Rashid Maash Moise dit : « Voila justement le signe que nous attendions. » Les deux hommes revinrent donc sur leurs pas |
Rashid Maash Moïse dit : « Voilà justement le signe que nous attendions. » Les deux hommes revinrent donc sur leurs pas |
Shahnaz Saidi Benbetka «C’est justement ce que nous cherchions !», dit Moise. Et ils rebrousserent chemin en retournant exactement |
Shahnaz Saidi Benbetka «C’est justement ce que nous cherchions !», dit Moïse. Et ils rebroussèrent chemin en retournant exactement |