×

[Moïse] dit : "Voilà ce que nous cherchions." Puis, ils retournèrent sur 18:64 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:64) ayat 64 in French

18:64 Surah Al-Kahf ayat 64 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 64 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا ﴾
[الكَهف: 64]

[Moïse] dit : "Voilà ce que nous cherchions." Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا, باللغة الفرنسية

﴿قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا﴾ [الكَهف: 64]

Islamic Foundation
(Moise) dit : « C’est tres justement (cet endroit) que nous voulions atteindre. » Et ils rebrousserent chemin (vers le rocher)
Islamic Foundation
(Moïse) dit : « C’est très justement (cet endroit) que nous voulions atteindre. » Et ils rebroussèrent chemin (vers le rocher)
Muhammad Hameedullah
[Moise] dit : "Voila ce que nous cherchions." Puis, ils retournerent sur leurs pas, suivant leurs traces
Muhammad Hamidullah
[Moise] dit: «Voila ce que nous cherchions». Puis, ils retournerent sur leurs pas, suivant leurs traces
Muhammad Hamidullah
[Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces
Rashid Maash
Moise dit : « Voila justement le signe que nous attendions. » Les deux hommes revinrent donc sur leurs pas
Rashid Maash
Moïse dit : « Voilà justement le signe que nous attendions. » Les deux hommes revinrent donc sur leurs pas
Shahnaz Saidi Benbetka
«C’est justement ce que nous cherchions !», dit Moise. Et ils rebrousserent chemin en retournant exactement
Shahnaz Saidi Benbetka
«C’est justement ce que nous cherchions !», dit Moïse. Et ils rebroussèrent chemin en retournant exactement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek