Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 43 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 43]
﴿ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا﴾ [مَريَم: 43]
Feti Mehdiu O babai im, mua me shpallet dituri qe nuk te ka ardhur ty, prandaj me paso mua, une do te udhezoj ne rruge te drejte |
Hasan Efendi Nahi O babai im, mua me ka ardhur nje pjese e dijenise, qe te ka munguar ty; andaj me paso mua dhe une do te udhezoj ne rrugen e drejte |
Hasan Efendi Nahi O babai im, mua më ka ardhur një pjesë e dijenisë, që të ka munguar ty; andaj më paso mua dhe unë do të udhëzoj në rrugën e drejtë |
Hassan Nahi O babai im, mua me ka ardhur prej diturise, cfare s’te ka ardhur ty; andaj ndiqme mua dhe une do te te udhezoj ne rrugen e drejte |
Hassan Nahi O babai im, mua më ka ardhur prej diturisë, çfarë s’të ka ardhur ty; andaj ndiqmë mua dhe unë do të të udhëzoj në rrugën e drejtë |
Sherif Ahmeti O babai im, mua me eshte dhene nga dituria cka ty nuk te eshte dhene, andaj me degjo se une te udhezoj ne rruge te drejte |
Sherif Ahmeti O babai im, mua më është dhënë nga dituria çka ty nuk të është dhënë, andaj më dëgjo se unë të udhëzoj në rrugë të drejtë |
Unknown O babai im, mua me eshte dhene nga dituria cka ty nuk te eshte dhene, andaj me degjo se une te udhezoj ne rruge te drejte |
Unknown O babai im, mua më është dhënë nga dituria çka ty nuk të është dhënë, andaj më dëgjo se unë të udhëzoj në rrugë të drejtë |