×

O, tata! Mie mi-a venit o stiinta ce tie nu ti-a venit. 19:43 Russian translation

Quran infoRussianSurah Maryam ⮕ (19:43) ayat 43 in Russian

19:43 Surah Maryam ayat 43 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 43 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 43]

O, tata! Mie mi-a venit o stiinta ce tie nu ti-a venit. Urmeaza-ma, caci eu te voi calauzi pe o Cale Neteda

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا, باللغة الروسية

﴿ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا﴾ [مَريَم: 43]

Abu Adel
О, отец мой! Ко мне явилось (от Аллаха) такое знание, которое не дано тебе; следуй же за мной (в том, к чему я призываю), (и) я поведу тебя верным путем
Elmir Kuliev
Otets moy! Mne otkrylos' znaniye, kotoroye ne bylo otkryto tebe. Posleduy zhe za mnoy, i ya povedu tebya vernym putem
Elmir Kuliev
Отец мой! Мне открылось знание, которое не было открыто тебе. Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем
Gordy Semyonovich Sablukov
Batyushka! Mne dano znaniye, znaniye o tom, o chem ne bylo dano tebe; potomu posleduy mne, ya povedu tebya po rovnomu puti
Gordy Semyonovich Sablukov
Батюшка! Мне дано знание, знание о том, о чем не было дано тебе; потому последуй мне, я поведу тебя по ровному пути
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Otets moy, u menya yavilos' takoye znaniye, kotoroye ne dostiglo tebya; sleduy zhe za mnoy, ya povedu tebya vernym putem
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Отец мой, у меня явилось такое знание, которое не достигло тебя; следуй же за мной, я поведу тебя верным путем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek