×

dhe All-llahu ua rritë udhëzimin atyre të cilët janë në rrugë të 19:76 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Maryam ⮕ (19:76) ayat 76 in Albanian

19:76 Surah Maryam ayat 76 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 76 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا ﴾
[مَريَم: 76]

dhe All-llahu ua rritë udhëzimin atyre të cilët janë në rrugë të drejtë. Kurse veprat e mira të vazhdueshme – nga Zoti yt do të jenë të shpërblyera më mirë dhe më bukur të kompensuara

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير, باللغة الألبانية

﴿ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [مَريَم: 76]

Feti Mehdiu
dhe All-llahu ua rrite udhezimin atyre te cilet jane ne rruge te drejte. Kurse veprat e mira te vazhdueshme – nga Zoti yt do te jene te shperblyera me mire dhe me bukur te kompensuara
Hasan Efendi Nahi
Perendia ua shton udhezimin atyre qe jane ne rrugen e drejte, e veprat e mira – te qendrueshme, jane me mire te shperblyera te Zoti yt dhe kane perfundim me te mire
Hasan Efendi Nahi
Perëndia ua shton udhëzimin atyre që janë në rrugën e drejtë, e veprat e mira – të qëndrueshme, janë më mirë të shpërblyera te Zoti yt dhe kanë përfundim më të mirë
Hassan Nahi
Allahu ua shton udhezimin atyre qe jane ne rruge te drejte. Veprat e mira qe mbesin, jane te shperblyera me mire te Zoti yt dhe kane perfundim me te mire
Hassan Nahi
Allahu ua shton udhëzimin atyre që janë në rrugë të drejtë. Veprat e mira që mbesin, janë të shpërblyera më mirë te Zoti yt dhe kanë përfundim më të mirë
Sherif Ahmeti
E All-llahu u shton besimi atyre qe u udhezuan, e veprat e mira te pejetshme, jane shprblim me i dobishem te Zoti yt, dhe perfundim me i mire
Sherif Ahmeti
E All-llahu u shton besimi atyre që u udhëzuan, e veprat e mira të pëjetshme, janë shprblim më i dobishëm te Zoti yt, dhe përfundim me i mirë
Unknown
E All-llahu u shton besimin atyre qe u udhezuan, e veprat e mira te perjetshme jane shperblim me i dobishem te Zoti yt, dhe perfundim me i mire
Unknown
E All-llahu u shton besimin atyre që u udhëzuan, e veprat e mira të përjetshme janë shpërblim më i dobishëm te Zoti yt, dhe përfundim më i mirë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek