Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 76 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا ﴾
[مَريَم: 76]
﴿ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [مَريَم: 76]
Besim Korkut i Allah će pomoći onima koji su na Pravome putu! A dobra djela koja vječno ostaju – od Gospodara tvoga biće bolje nagrađena i ljepše uzvraćena |
Korkut i Allah ce pomoci onima koji su na pravom putu! A dobra djela koja vjecno ostaju - od Gospodara tvoga bice bolje nagrađena i ljepse uzvracena |
Korkut i Allah će pomoći onima koji su na pravom putu! A dobra djela koja vječno ostaju - od Gospodara tvoga biće bolje nagrađena i ljepše uzvraćena |
Muhamed Mehanovic Allah će povećati uputu onima koji su na Pravom putu! A dobra djela, koja vječno ostaju - od Gospodara tvoga bit će bolje nagrađena i ljepše uzvraćena |
Muhamed Mehanovic Allah ce povecati uputu onima koji su na Pravom putu! A dobra djela, koja vjecno ostaju - od Gospodara tvoga bit ce bolje nagrađena i ljepse uzvracena |
Mustafa Mlivo I povecava Allah uputu onima koji se upucuju. A trajna dobra djela su bolja nagradom kod Gospodara tvog i bolja povratistem |
Mustafa Mlivo I povećava Allah uputu onima koji se upućuju. A trajna dobra djela su bolja nagradom kod Gospodara tvog i bolja povratištem |
Transliterim WE JEZIDU ELLAHUL-LEDHINE EHTEDEW HUDEN WEL-BAKIJATU ES-SALIHATU HAJRUN ‘INDE RABBIKE THEWABÆN WE HAJRUN MEREDDÆN |
Islam House i Allah ce pomoci onima koji su na Pravom putu! A dobra djela koja vjecno ostaju – od Gospodara tvog bit ce bolje nagrađena i ljepse uzvracena |
Islam House i Allah će pomoći onima koji su na Pravom putu! A dobra djela koja vječno ostaju – od Gospodara tvog bit će bolje nagrađena i ljepše uzvraćena |