×

Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et 19:76 French translation

Quran infoFrenchSurah Maryam ⮕ (19:76) ayat 76 in French

19:76 Surah Maryam ayat 76 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Maryam ayat 76 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا ﴾
[مَريَم: 76]

Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير, باللغة الفرنسية

﴿ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [مَريَم: 76]

Islamic Foundation
Allah ajoute droiture a ceux qui sont sur la bonne voie. Et les œuvres de vertu, qui seules demeurent a tout jamais, auront aupres de ton Seigneur meilleure recompense et meilleur retour
Islamic Foundation
Allah ajoute droiture à ceux qui sont sur la bonne voie. Et les œuvres de vertu, qui seules demeurent à tout jamais, auront auprès de ton Seigneur meilleure récompense et meilleur retour
Muhammad Hameedullah
Allah accroit la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables meritent aupres de ton Seigneur une meilleure recompense et une meilleure destination
Muhammad Hamidullah
Allah accroit la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables meritent aupres de ton Seigneur une meilleure recompense et une meilleure destination
Muhammad Hamidullah
Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination
Rashid Maash
A l’inverse, Allah raffermira la foi de ceux qui suivent le droit chemin, dont les bonnes œuvres trouveront a jamais aupres de ton Seigneur la recompense la plus genereuse et auront les consequences les plus heureuses
Rashid Maash
A l’inverse, Allah raffermira la foi de ceux qui suivent le droit chemin, dont les bonnes œuvres trouveront à jamais auprès de ton Seigneur la récompense la plus généreuse et auront les conséquences les plus heureuses
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu renforcera alors la guidance de ceux qui se trouvent deja sur la Voie Droite, et les effets des œuvres vertueuses sont eternels et trouveront aupres de ton Seigneur la meilleure des recompenses, et favoriseront la meilleure issue
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu renforcera alors la guidance de ceux qui se trouvent déjà sur la Voie Droite, et les effets des œuvres vertueuses sont éternels et trouveront auprès de ton Seigneur la meilleure des récompenses, et favoriseront la meilleure issue
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek