×

Do të thonë disa të marrë (shkurtpamës) nga njerëzit: “Çka i ka 2:142 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:142) ayat 142 in Albanian

2:142 Surah Al-Baqarah ayat 142 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]

Do të thonë disa të marrë (shkurtpamës) nga njerëzit: “Çka i ka kthyer ata nga Kibla e tyre drejtë së cilës (kanë qenë) drejtuar?” Thuaj: “Të All-llahut janë edhe lindja edhe perëndimi. Ai udhëzon në rrugë të drejtë kë do vetë!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل, باللغة الألبانية

﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]

Feti Mehdiu
Do te thone disa te marre (shkurtpames) nga njerezit: “Cka i ka kthyer ata nga Kibla e tyre drejte se ciles (kane qene) drejtuar?” Thuaj: “Te All-llahut jane edhe lindja edhe perendimi. Ai udhezon ne rruge te drejte ke do vete!”
Hasan Efendi Nahi
Disa njerez mendjelehte thone: “C’i ktheu ata (muslimanet) prej kibles kah e cila ishin drejtuar?” Thuaju: “Te Perendise jane Lindja dhe Perendimi. Ai e udhezon kend te doje e kend te deshiroje ne rrugen e drejte, qe cakton Ai”. –
Hasan Efendi Nahi
Disa njerëz mendjelehtë thonë: “Ç’i ktheu ata (muslimanët) prej kibles kah e cila ishin drejtuar?” Thuaju: “Të Perëndisë janë Lindja dhe Perëndimi. Ai e udhëzon kend të dojë e kend të dëshirojë në rrugën e drejtë, që cakton Ai”. –
Hassan Nahi
Disa mendjelehte (nga ithtaret e Librit) do te thone: “C’i ktheu ata prej kibles se tyre?”[29] Thuaju: “Te Allahut jane Lindja dhe Perendimi. Ai udhezon ke te doje ne rrugen e drejte”
Hassan Nahi
Disa mendjelehtë (nga ithtarët e Librit) do të thonë: “Ç’i ktheu ata prej kiblës së tyre?”[29] Thuaju: “Të Allahut janë Lindja dhe Perëndimi. Ai udhëzon kë të dojë në rrugën e drejtë”
Sherif Ahmeti
Disa mendjelehte nga njerezit do te thone: “Cka i ktheu ata (muslimanet) prej kibles (drejtimit) ne te cilin ishin ata (Kudsi)? Thuaj: “Te All-llahut jane lindja dhe perendimi, Ai e ve ne rrugen e drejte ate qe do”
Sherif Ahmeti
Disa mendjelehtë nga njerëzit do të thonë: “Çka i ktheu ata (muslimanët) prej kiblës (drejtimit) në të cilin ishin ata (Kudsi)? Thuaj: “Të All-llahut janë lindja dhe perëndimi, Ai e vë në rrugën e drejtë atë që do”
Unknown
Disa mendjelehte nga njerezit do te thone: "Cka i ktheu ata (muslimanet) prej kibles (drejtimit) ne te cilin ishin ata (Kudsi)? Thuaj: "Te All-llahut jane lindja dhe perendimi, Ai e ve ne rrugen e drejte ate qe do
Unknown
Disa mendjelehtë nga njerëzit do të thonë: "Çka i ktheu ata (muslimanët) prej kibles (drejtimit) në të cilin ishin ata (Kudsi)? Thuaj: "Të All-llahut janë lindja dhe perëndimi, Ai e vë në rrugën e drejtë atë që do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek